Articles

Dormir sur la corde à linge

L’amusante expression «dormir sur la corde à linge» signifie « avoir passé une très mauvaise nuit » ou « n’avoir pas dormi du tout ». Venez aussi découvrir les différents sens du verbe corder.

Lire la suite

Bébitte ou maringouin?

Bébitte et ses variantes bébite, bibitte et bebite sont les synonymes québécois d’insectes ou de petites bestioles.
— Cette nuit, j’ai oublié de fermer le moustiquaire. Des milliers de bébittes sont entrées dans le chalet. (À noter qu’au Québec, «moustiquaire» est presque toujours employé au masculin.)
Pour en savoir plus, sur les bébittes, les bébittes à patate ou encore les bébittes dans la tête, venez lire cet article.

Lire la suite

Une grosse piastre

Dans la langue familière du Québec, le mot piastre est synonyme de « dollar ». Mais attention, nous prononçons « piasse ». C’est ce mot, piasse, que plusieurs Français confondent avec pièce. Ils font alors l’erreur de dire « pièce » plutôt que « piasse ». Ça va te coûter un gros vingt piastres. — Tout ce qui intéresse Jules…

Lire la suite

Se faire carter

Se faire «carter», c’est se faire demander une carte d’identité dans le but de prouver que nous avons l’âge requis pour entrer dans un établissement réservé aux adultes ou pour acheter des produits comme l’alcool et le tabac.

Lire la suite

S’enfarger dans les fleurs du tapis

Au Québec, nous utilisons l’amusante expression «s’enfarger dans les fleurs du tapis» pour dire qu’une personne se laisse arrêter par de menus obstacles. Pour bien comprendre, il faut savoir que le verbe québécois enfarger signifie faire perdre l’équilibre.

Lire la suite

Chouclaques, claques et souliers

Les «chouclaques», aussi écrit shoe-claque, sont des chaussures de sport. Chouclaque est une combinaison du mot anglais shoe, qui veut dire « chaussure », et du mot «claque», qui signifie « couvre-chaussure ».

Lire la suite

Péter de la broue

Pour comprendre l’expression «péter de la broue», il faut savoir que le mot broue possède plusieurs significations au Québec. Selon le contexte, ce nom tiré du mot anglais brew, signifie « bière », « mousse » ou « écume ».

Lire la suite