Articles

Se faire carter

Se faire «carter», c’est se faire demander une carte d’identité dans le but de prouver que nous avons l’âge requis pour entrer dans un établissement réservé aux adultes ou pour acheter des produits comme l’alcool et le tabac.

Lire la suite

S’enfarger dans les fleurs du tapis

Au Québec, nous utilisons l’amusante expression «s’enfarger dans les fleurs du tapis» pour dire qu’une personne se laisse arrêter par de menus obstacles. Pour bien comprendre, il faut savoir que le verbe québécois enfarger signifie faire perdre l’équilibre.

Lire la suite

Chouclaques, claques et souliers

Les «chouclaques», aussi écrit shoe-claque, sont des chaussures de sport. Chouclaque est une combinaison du mot anglais shoe, qui veut dire « chaussure », et du mot «claque», qui signifie « couvre-chaussure ».

Lire la suite

Péter de la broue

Pour comprendre l’expression «péter de la broue», il faut savoir que le mot broue possède plusieurs significations au Québec. Selon le contexte, ce nom tiré du mot anglais brew, signifie « bière », « mousse » ou « écume ».

Lire la suite

Attention : elle a son voyage!

Les Québécois adorent voyager, mais détestent «avoir leur voyage». En effet, avoir son voyage signifie «en avoir marre», «en avoir assez», «en avoir sa claque» . Dans certains cas, cette expression peut aussi vouloir dire être étonné. Nous l’employons aussi comme un avertissement, une menace.

Lire la suite

La cabane à sucre

Les «cabanes à sucre» sont des bâtiments destinés à la fabrication du sirop d’érable et où l’on sert des mets traditionnels du Québec. On les fréquente durant le «temps des sucres» et les bibittes à sucre s’y donnent à cœur joie. Ces dernier s’y «sucrent le bec», car il faut l’avouer, ils ont le «bec sucré». C’est pourquoi ils aiment tant les «oreilles de crisse» trempées dans le sirop d’érable.

Lire la suite

Ça sent le swing

L’expression «sentir le swing» signifie « dégager une forte odeur de transpiration ». Par exemple,après un match de soccer (football), un vestiaire sportif ça sent le swing . Le mot swing est un emprunt direct de l’anglais et est utilisé à plusieurs sauces dans la langue québécoise. Swing se traduit par « élan, mouvement pour frapper, rythme ». Toutefois, nous lui avons greffé le sens de « transpiration », car swing ne possède pas cette signification particulière en anglais.

Lire la suite