Astheure : un mot québécois qui désigne le moment présent
L’adverbe astheure signifie « aujourd’hui, maintenant, de nos jours, au temps présent ». Cet adverbe est le résultat d’une univerbation, c’est-à-dire une expression figée condensée en un seul mot. Dans ce cas, « à cette heure » est devenu « à c’t’heure », puis « astheure » ou « asteure ».
Astheure et à c’t’heure étaient employés en France dès le 16e siècle, mais leur usage y est marginal aujourd’hui (astheure), alors qu’ils se sont maintenus dans la langue orale du Québec, de l’Ontario francophone et de l’Acadie.
Exemples :
— Astheure qu’on est en vacances, il se met à pleuvoir. C’est toujours de même (comme ça).
— Astheure que j’ai une bonne job, je n’ai plus le temps de voyager. Eh que la vie est mal faite !
— Qui va laver ton linge (tes vêtements) astheure que ta blonde (copine) t’a sacré là (abandonné, largué) ? En plus, elle est partie avec la laveuse (lave-linge).
Un lecteur nous a écrit qu’à l’île de la Réunion, on utilise le mot astèr lorsqu’on veut dire « aujourd’hui, maintenant, de nos jours, au temps présent ».