Lexique québécois

Glisser

A

À cause :
 pourquoi, pour quelle raison, en quel honneur
À cause tu fais simple de même :
 façon de dire à quelqu’un qu’il vient de faire ou de dire une bêtise, qu’il vient de se ridiculiser
À date :
 jusqu’à maintenant
À l’os, à planche, au boutte, au coton :
 beaucoup, complètement
À la prochaine chicane :
 une façon amusée et courtoise de se dire au revoir
À tantôt :
 à bientôt, à tout à l'heure; il y a très peu de temps
Abreuvoir :
 fontaine, appareil distributeur d'eau pour les humains
Abrier (ou abriller) :
 se coucher sous les couvertures; se mettre à l’abri
Accoté :
 vivre en concubinage, vivre en union de fait
Accoutumer :
 habituer à faire, à supporter
Accrocher ses patins :
 prendre sa retraite, raccrocher les gants, raccrocher ses crampons
Achalant :
 agaçant, dérangeant, importun
Achaler :
 déranger, agacer ou importuner
Achever :
 se terminer (verbe intransitif) / être sur le point de mourir
Adon :
 heureux hasard, concours de circonstances favorables
Adon (être d’) :
 être serviable, être facile de caractère
Adonner :
 bien tomber, s’accorder
Adonner (s’) :
 Bien s’entendre
Agent de bord :
 steward ou hôtesse
Agrès :
 personne moche, personne au comportement inapproprié
Ail des bois :
 une plante forestière à longues feuilles vertes, dont le goût rappelle celui de l’ail
Air de bœuf :
 être désagréable, antipathique, renfrogné
Air Lousse :
 avoir des faveurs en banque
Aller au batte :
 affronter une situation difficile
Aller chez le bonhomme :
 aller se faire voir
Allo :
 salut (se dit en personne, pas seulement au téléphone)
Ambitionner :
 d'exagérer, profiter abusivement de, exploiter
Ambitionner sur le pain béni :
 abuser d’une situation avantageuse, profiter de la bonté de personnes généreuses, dépasser les bornes, aller trop loin
Anorak :
 manteau d’hiver chaud, généralement avec un capuchon (de l’inuktitut anoraq)
Appointment :
 rendez-vous (calque de l'anglais)
Arena :
 Bâtiment renfermant une patinoire et des installations aménagées pour la pratique de sports de glace 
Argent neuf :
 nouveaux fonds, crédits additionnels
Arranger la face :
 battre quelqu’un, lui casser la figure
Arriver short :
 arriver de justesse, manquer de justesse
Articulé :
 cohérent, éloquent, bon communicateur, qui s'exprimer clairement
Astheure :
 à cette heure-ci, maintenant, actuellement, à l'instant
Attache ta tuque :
 prépare-toi, ça va décoiffer
Attendre quelqu’un avec une brique et un fanal :
 attendre quelqu’un de pied ferme, lui réserver un accueil brutal
Au plus sacrant :
 au plus vite
Aubaine :
 solde, rabais, bradage
Aussi pire :
 mauvais
autopeluredebananiser :
 se nuire à soi-même, provoquer sa propre chute sans aide extérieure
Avoir de l’eau dans sa cave :
 avoir des pantalons trop courts
Avoir de la broue dans le toupet :
 être débordé, manquer de temps, être très pressé, être excité, être agité
Avoir de la luck :
 avoir de la chance
Avoir de la misère :
 éprouver de la difficulté, avoir du mal
Avoir des croûtes à manger :
 devoir encore acquérir de l’expérience avant de se prétendre experte dans un domaine, avoir beaucoup de choses à apprendre
Avoir du chien :
 être énergique, déterminé
Avoir du front tout le tour de la tête :
 être effronté
Avoir du fun :
 s’éclater, avoir du plaisir
Avoir du lousse :
 Avoir du surplus de temps, d'argent, etc.
Avoir l’air poqué :
 avoir l'air fatigué, épuisé
Avoir l’air à pic (apic) :
 avoir l’air irritable, en colère, de mauvaise humeur
Avoir l’air bête :
 être désagréable, sec, impoli
Avoir l’air de rien :
 être discret, passer inaperçu, inoffensif
Avoir la chienne :
 avoir peur, avoir la trouille
Avoir la couenne dure :
 être résistant, avoir les nerfs solides, être blindé
Avoir la fale à l’air :
 avoir un décolleté bien ouvert, avoir le cou ou le torse dénudé
Avoir la falle basse :
 être déprimé, être découragé
Avoir la fly à l’air :
 avoir la braguette ouverte
Avoir la mèche courte :
 se mettre facilement en colère, perdre patience pour un rien
Avoir la tête enflée :
 être vaniteux, prétentieux
Avoir le cœur à la bonne place :
 

avoir bon cœur, être généreux

Avoir le feu au cul :
 être très en colère, être en furie contre quelqu’un ou quelque chose
Avoir le piton collé :
 avoir un fou rire, un rire irrépressible
Avoir le tour :
 avoir le don de faire quelque chose, d’avoir une habileté particulière
Avoir les bleus :
 avoir le cafard, être déprimé
Avoir les deux pieds dans la même bottine :
 être empoté, avoir les deux pieds dans le même sabot
Avoir les deux yeux dans le même trou :
 avoir le regard vague, endormi par la fatigue
Avoir les jambes comme du Jello :
 avoir les jambes molles, être incapable de se tenir sur ses jambes, généralement sous le coup de l'émotion.
Avoir les jambes molles comme de la guenille :
 ne pas être capable de se tenir sur les jambes, sous le coup d’une vive émotion
Avoir les shakes :
 avoir la tremblote
Avoir les yeux comme des trous de suce :
 avoir les yeux minuscules (en raison de la fatigue)
Avoir les yeux dans graisse de bines :
 avoir le regard altéré à cause de la fatigue, de l’alcool, etc.
Avoir les yeux grands comme des cinquante cents (ou trente-sous) :
 avoir les yeux agrandis par la surprise, par la peur
Avoir les yeux pleins d’eau :
 être au bord des larmes, être sur le point de pleurer
Avoir plein son casque (en) :
 en avoir marre, être exaspéré, être à bout
Avoir son voyage :
 en avoir sa claque, en avoir marre
Avoir un front de bœuf :
 être très effronté, avoir un sacré toupet, faire preuve de hardiesse envers les autres
Avoir un kick sur :
 avoir le béguin pour quelqu’un
Avoir un mal de bloc :
 avoir mal à la tête, avoir la gueule de bois.
Avoir un motton dans la gorge :
 éprouver une forte émotion, être ému, avoir envie de pleurer
Avoir un œil qui se crisse de l’autre :
 être atteint de strabisme, loucher, avoir un œil qui dit merde à l’autre
Avoir un œil sur :
 vouloir, désirer quelqu'un ou quelque chose
Avoir un œil sur quelqu’un :
 désirer quelqu’un, quelque chose
Avoir une crotte sur le coeur :
 éprouver de la rancœur, de l'amertume
Avoir une face à fesser dedans :
 être quelqu’un de détestable, qui alimente l’antipathie

B

Babine :
 lèvres humaines
Babouche :
 sandales de plage en caoutchouc mousse ou en plastique léger
Baboune :
 faire la gueule, faire la moue, bouder / bas du visage
Bacaisse :
 une femme corpulente / ou toile où bâche (plusieurs graphies : bacaisse, bacaise, baquaise)
Baccalauréat :
 diplôme universitaire de premier cycle
Bacon :
 argent, blé, fric, oseille
Badloque, badloqué :
 malchance, malchanceux
Bâdrer (bâdre-toi pas) :
 ne pas s’en faire
Badtripper :
 traverser un moment d’angoisse, de peur, d’inquiétude
Bal de graduation :
 fête de fin d’études
Bal des finissants :
 Bal de fin d’études
Balayer la série :
 remporter tous les matchs de la série
Balayeuse :
 aspirateur
Balloune :
 ballon en latex gonflé d'air, éthylomètre (ivressomètre)
Banc de neige :
 accumulation de neige, congère, andain
Baquet :
 personne corpulente (plusieurs graphies: baquet, bacais, baquais)
Barbecue (BBQ) :
 grill, cuisson au charbon ou poulet rôti
Barbier :
 Coiffeur pour homme ou établissement où les hommes se font raser et couper les cheveux.
Bargain (barguine) :
 occasion, bonne affaire
Bargainer (barguiner) :
 marchander, négocier
Barniques :
 lunettes
Barouette :
 brouette
Barouetter :
 bousculer, transporter inconfortablement, secouer
Barre de chocolat :
 tablette de chocolat
Barrer :
 fermer à clef ou par un mécanisme quelconque
Bas :
 chaussette
Bas (en) :
 au-dessous de (température)
Bas-culotte :
 collant
Baver :
 se moquer de quelqu’un, le provoquer avec des paroles blessantes
Baveux :
 personne au caractère arrogant, effronté et conflictuel
Bazou :
 tacot, vieille voiture
Bébelles :
 jouets ou babioles
Bébite à patate :
 coccinelles, doryphores
Bébitte :
 insectes, petites bestioles, problèmes psychologiques
Bébitte (chercher la) :
 chercher des poux, chercher la petite bête
Bébitte (en) :
 très, beaucoup
Bébitte (être) :
 un euphémisme pour exprimer la rage, la frustration
Bébitte à patate :
 doryphore ou de coccinelle
Bébitte à poil :
 chenille ou personne étrange
Bébitte dans la tête :
 problèmes psychologiques, des manies, des obsessions
Bec :
 bisou, bécot
Bec (donner un bec) :
 faire un bisou, donner un bécot
Bec à l’eau (se retrouver) :
 se retrouver sans rien, avoir échoué dans quelque chose
Bec en pincette :
 bécot donné en pinçant les deux joues
Bec mouillé :
 bécot donné sur la bouche
Bec sucré :
 avoir la dent sucrée, avoir un penchant fort pour les sucreries
Bécosses :
 toilettes
Becquer bobo :
 donner un bisou sur un bobo pour calmer un enfant
Bécyk :
 Vélo, bicyclette
Beigne :
 

pâtisseries ayant la forme d’un anneau, bourrelet adipeux au niveau de l'abdomen

Belette :
 une personne curieuse, qui aime les ragots
Bête puante :
 moufette ou une personne très désagréable, sournoise et méchante
Bette :
 face, visage; betterave
Beurrée :
 une tartinade de quelque chose; une grosse somme
Beurrer :
 enduire, recouvrir d’une substance quelconque
Beurrer épais :
 exagérer, pousser le bouchon
Bibitte :
 insecte ou petite bestiole
Bibitte à sucre :
 une personne qui a la dent sucrée, qui est très attirée par les sucreries
Bicycle :
 vélo, bicyclette
Bicycle à gaz (bécyk à gaz) :
 motocyclette
Bienvenue :
 de rien, je vous en prie, il n’y a pas de quoi (traduction littérale du welcome anglais)
Big Shot :
 un homme riche, important
Bill :
 facture, addition
Bine :
 fève au haricot / petit coup de poing, habituellement sur l’épaule / diminutif de binette : face, visage
Bines :
 fèves ou haricots au lard ou aux tomates
Biscuit soda :
 biscuit sec, craquelin, cracker
Blé d’Inde :
 maïs
Blender :
 mélangeur
Bleuet :
 myrtille
Bloc :
 tête; immeuble d'habitation, pâté de maisons; jeu de construction
Blonde :
 petite amie, amoureuse, fiancée, concubine
Bobettes :
 slips, caleçons, petites culottes
Bobo :
 problème qui peut être physique, psychologique, technique / point sensible, point névralgique, nœud du problème
Bois :
 forêt
Bois franc :
 bois dur, provenant des arbres à feuilles caduques, comme le chêne et l'érable, et à texture serrée
Boisé :
 terrain couvert d’arbres
Boîte à bois :
 gros bac où l'on range le bois de chauffage
Boîte à chansons :
 petite salle de spectacles avec permis d’alcool
Boite à fleurs :
 jardinière, caisse à fleurs
Boîte à lunch :
 boîte dans laquelle on apporte son repas
Boîte à malle :
 boîte aux lettres
Boîte des témoins :
 barre des témoins
Boîte téléphonique :
 cabine téléphonique
Bol de toilette :
 cuvette
Bolle :
 une personne très intelligente, ou cuvette des toilettes, ou une tête
Bollé :
 être très intelligent, être calé dans un domaine
Bon Jack :
 un homme fiable, sans malice, toujours prêt à rendre service
Bonhomme :
 père, mari / ou terme péjoratif pour parler d'un autre homme
Bonhomme Carnaval :
 mascotte du carnaval de Québec
Bonhomme Sept-Heures :
 personnage imaginaire qu’on menace d’appeler quand les enfants refusent d’aller se coucher
Booster :
 recharger la batterie
Boqué :
 entêté, tête de mule, rétif
Boquer :
 refuser d'obéir, d'avancer, de faire des compromis
Bord :
 côté
Borne-fontaine :
 borne d'incendie
Boss des bécosses :
 petit chef détestable, autoritaire et sans envergure, quelqu'un qui profite d'une d'autorité modeste pour s'imposer
Bosseux :
 

Une personne qui aime bien donner des ordres à tout un chacun. Un petit chef désagréable.

Bottine :
 bottes qui couvrent le pied et la cheville
Boucane :
 fumée
Boucane lui sort par les oreilles :
 être furieux, sur le point d'exploser de rage.
Bouette :
 boue / peut aussi être de la nourriture peu appétissante
Bouncer :
 videur, homme de main
Bourrasser :
 traiter quelqu’un rudement, le malmener; rochonner
Bourrer :
 remplir, tromper, mentir à (voir se bourrer la face pour les autres sens)
Bourrer la face :
 se gaver, s’empiffrer, se nourrir avec excès
Bout de la marde :
 C'est incroyable, c'est le comble
Boyau d’arrosage :
 Tuyau d'arrosage
Boyaux :
 tuyaux, tuyaux d'arrosage
Brailler :
 pleurer, pleurnicher
Brake à bras :
 frein à main, frein d’urgence
Branler dans le manche :
 hésiter
Brasse-camarade :
 discussion vive, prise de bec, bousculade ou échange violent (verbal ou physique)
Brassée :
 quantité de vêtements chargée et lavée dans un lave-linge
Brassière :
 soutien-gorge
Bretter :
 Perdre son temps
Breuvage :
 boisson (boisson gazeuse, café, thé, etc.)
Brique :
 un gros livre, un pavé
Broche (1) :
 agrafe; fil de fer ou appareil dentaire
Broche (2) :
 appareil dentaire / agrafe / fil de fer
Broche à foin :
 mal organisé, qui manque de professionnalisme
Brocheuse :
 agrafeuse
Brosse :
 cuite, dans l'expression prendre une brosse
Broue :
 bière; mousse ou écume
Brûlé (je suis) :
 être crevé, être vanné
Brun (un) :
 un billet de 100 dollars
BS, Être sur le B.S. :
 assisté social, vivre de la sécurité du revenu
Buanderie :
 laverie
Bûche (se tirer une bûche, prendre une bûche) :
 Se prendre une chaise afin de se joindre au groupe ou pour s’installer à la table avec les autres invités
Bûche de Noël :
 gâteau en forme de bûche
Bûcher :
 abattre un arbre
Bullshit :
 mensonge, foutaise, baratin
Bummer (bommer) :
 quémander ou quêter; errer ou flâner
Bumper :
 (prononcez bumpeur): pare-choc
Bumper (se faire) :
 être rétrogradé. être remplacé

C

C’est avec des cennes qu’on fait des piastres :
 c’est en économisant petit à petit qu’on accumule de grandes richesses
C’est ben correct :
 c’est d’accord, c’est accepté
C’est ben de valeur :
 c’est triste, c’est dommage 
C’est mêlant :
 c’est compliqué
C’est sur mon bras :
 c’est moi qui paye, c’est ma tournée
C’est tiguidou laï laï :
 c’est d’accord, c’est réglé, c’est parfait, c'est super,  tout va bien
C’était télégraphié :
 prévisible, c’était téléphoné
Ça fait la job :
 c’est OK mais sans plus, c'est fait correctement mais rien d'extraordinaire
Ça fait mon affaire :
 ça me va, ça me convient
Ça fait que :
 donc, c’est pour cela
Ça m’a pogné :
 ça m'a pris, ça m'a saisi
Ça m’a pogné au coeur :
 cela m'a ému, cela m'a bouleversé
Ça me fait mal au coeur :
 ça m’attriste, ça me désole
Ça me passe cent pieds par-dessus la tête :
 ça m'indiffère complètement
Ça ne prend pas la tête à Papineau :
 une chose n’est pas difficile à comprendre; une personne aurait dû réussir facilement la tâche qui lui était attribuée
Ça parle au diable :
 c'est incroyable, je n'en reviens pas
Ça prend tout mon petit change :
 faire de très gros efforts
Ça torche :
 c’est formidable, c’est très fort
Ça va faire :
 ça suffit, c'est assez!
Cabane à sucre :
 bâtiment destinés à la fabrication du sirop d’érable et où l’on sert des mets traditionnels du Québec
Cabaret :
 plateau de service
Cadran :
 réveille-matin
Cadre :
 tableau, affiche encadrée
Cailler :
 avoir très sommeil, s’endormir, être vanné
Caler :
 perdre ses cheveux, enfoncer dans un liquide, humilier, avaler d’un trait, se ridiculiser
Câlice :
 juron très vulgaire utilisé pour exprimer la colère, la rage, la frustration ou l’étonnement.
Câlicer :
 mettre, donner, jeter violemment /à la forme indirecte se câlicer de signifie s'en foutre / à la forme pronominale se câlicer veut dire se donner mutuellement
Câlicer son camp :
 se barrer, se casser, foutre le camp
Câline :
 juron inoffensif, une version douce de câlice ( beaucoup plus vulgaire)
Câline de bine :
 juron inoffensif, une exclamation
Caller :
 (ou câller) appeler quelqu’un; imiter un cri d’animal; mener une danse folklorique
Calorifère :
 radiateur
Calotte :
 casquette
Camion de vidanges :
 benne à ordures
Cancellation :
 annulation, résiliation
Canceller :
 annuler, contremander, décommander, supprimer, résilier
Canisse :
 un bidon ou une boîte de fer-blanc
Canne :
 boîte de conserve
Canter :
 incliner; s’endormir, s’assoupir
Cap de roue :
 enjoliveur
Capot :
 paletot à capuchon (rare)
Capoter :
 s'énerver, perdre contrôle de soi / capoter sur : se passionner / être capoté : être cinglé
Caribou :
 renne
Carpette :
 tapis
Carte de mode :
 être habillé avec goûts, tiré à quatre épingle
Carte soleil :
 carte d'assurance maladie (qui donne le droit d’accès aux services de santé gratuits)
Carter :
 demander une carte d'identité afin de vérifier l'âge de quelqu'un (par exemple, à l'entrée d'un bar)
Carter (se faire) :
 se faire demander sa carte d’identité
Casque :
 bonnet
Cassé (être) :
 ne plus avoir d’argent
Cassé comme un clou :
 désargenté, ruiné, dans la gêne
Casser avec son amoureux :
 rompre, mettre un terme à une relation amoureuse
Casser ses chaussures :
 les adapter progressivement à ses pieds
Casser son moteur :
 roder un moteur
Casser une langue :
 mal la parler, l’écorcher
Casseux de party :
 un rabat-joie, un trouble-fête
Catin :
 poupée
Cave :
 sous-sol ; personne idiote
Ce n’est pas «fair» :
 c’est injuste
Céduler :
 programmer, fixer, réserver ou inscrire à l'horaire, au calendrier
Cenne :
 Un cent (monnaie), un centième d'un dollar
Centre d’achats :
 centre commercial
Cerise sur le sundae :
 cerise sur le gâteau
Chaise roulante :
 fauteuil roulant
Chalet :
 Maison de campagne
Chambranlant :
 vacillant, peu solide
Chambranler :
 ébranler, tituber, vaciller
Chandail :
 pull, pull-over (tout tricot qui s’enfile par la tête), maillot
Chandail de hockey, de soccer (foot) :
 maillot de hockey, de soccer (foot)
Change :
 monnaie, petites pièces
Changer l’huile :
 faire la vidange, vider le carter
Changer quatre trente sous pour une piastre :
 

faire des changements qui n’apportent rien, que l’action posée n’est qu’une perte de temps, sans profit ni perte

Chansonnier :
 chanteur qui se produit dans les bars, ou lors de petits événements, en interprétant des chansons, souvent seul à la guitare
Chanter la pomme :
 faire la cour, tenter de séduire
Chanteur de pommes :
 beau parleur, charmeur, manipulateur
Chaque torchon trouve sa guenille ou À chaque torchon, son guenillon :
 chaque personne à une âme sœur
Char :
 voiture, automobile
Char de marde :
 un flot d'insultes, une volée de bêtises, de violents reproches
Charger :
 facturer
Charrue :
 camion muni d’une lame recourbée pour déblayer la neige ou femme aux mœurs légères
Chat sauvage :
 raton laveur ou lynx roux
Chaud :
 être ivre, être en état d'ébriété
Chaudasse :
 être légèrement ivre, éméché
Chaudière :
 seau
Chaudron :
 tout récipient de fer ou de fonte muni d’un couvercle qui va sur la cuisinière
Chauffer :
 conduire une voiture, un camion
Chauffer la couenne (se) :
 se faire bronzer, s'étendre au soleil
Chauffer son char :
 conduire sa voiture, et non la réchauffer
Chauffer son char ben chaud :
 conduire sa voiture en état d’ébriété
Chemin de glace :
 une voie tracée l’hiver sur la glace d’une rivière ou d’un lac gelé qui relie par temps froids deux rivages
Chevreuil :
 cerf de Virginie
Chialage :
 plainte, jérémiade
Chialer :
 se plaindre, geindre ou maugréer
Chialer après quelqu’un :
 se plaindre de cette personne, la critiquer
Chialeux (chialeur) :
 une personne qui se plaint sans arrêt, qui rouspète sans cesse
Chicane :
 querelle, dispute
Chicane de clocher :
 Querelle de clocher
Chicaner :
 se quereller; gronder, réprimander
Chicken :
 peureux, poule mouillée
Chien (en) :
 très, beaucoup
Chien chaud :
 hot-dog
Chien de poche :
 un individu qui suit une autre personne partout, qui est à la remorque des autres
Chien sale :
 salaud, sournois, vicieux
Chienne (avoir la) :
 avoir peur, être effrayé
Chiquer la guenille :
 bougonner, maugréer
Choqué :
 être fâché, être en colère
Chouclaque :
 couvre-chaussure en caoutchouc / chaussure de sport
Chum :
 amoureux, petit ami, copain / ami, camarade
Citron :
 produit défectueux, camelote
Claque :
 couvre-chaussure en caoutchouc
Cliquer :
 sympathiser, avoir des atomes crochus, se plaire/ saisir quelque chose qui nous échappait
Clutch :
 l’embrayage
Coche :
 marque, entaille, encoche
Cogner des clous :
 dodeliner de la tête sous l’effet de la fatigue, habituellement en position assise
Coke :
 un coca
Coke diète :
 un coca light
Collé :
 être en contact étroit avec quelqu’un, quelque chose ou être près de
Collé-collé :
 être enlacé avec son amoureux
Colleux :
 une personne affectueuse ou son contraire une personne envahissante
Colon :
 personne fruste, ignorante
Combine :
 sous-vêtement masculin qui couvre tout le bas du corps ou du cou aux chevilles
Combo :
 combinaison, habituellement de différents aliments (offre commerciale)
Commanditaires :
 sponsors
Comme une tonne de briques :
 lourdement, brutalement, sans délicatesse
Comparer des pommes et des oranges :
 il ne sert à rien de comparer des choses qui n’ont pas de lien entre elles
Comprenure :
 faculté de comprendre
Condominium :
 appartement
Coquerelle :
 Blatte, cancrelat
Corde à danser :
 Corde à sauter
Corder :
 empiler en seul rang, disposer en rang de façon serrée
Corduroy :
 velours côtelé
Cossins :
 babioles, objets sans valeur
Costume de bain :
 maillot de bain
Coucher sur la corde à linge :
 passer une très mauvaise nuit ou avoir passé une nuit blanche
Couenne :
 peau humaine
Couler :
 échouer à un cours, être recalé
Coup de chien :
 coup fourré
Coup de cochon :
 un coup malhonnête, un coup sournois, un coup fourré
Coup de cœur :
 un dernier effort
Couple :
 quelque, quelques-uns
Coureur des bois :
 aventuriers qui faisaient la traite des fourrures
Courir la galipote :
 rechercher des aventures amoureuses, courir les filles, faire la fête.
Courriel :
 mail
Cracher le motton :
 révéler quelque chose de secret ou débourser beaucoup d’argent
Crackpot :
 fêlé, dérangé, en parlant d’une personne
Crampant :
 très drôle, très amusant
Craque :
 fente, fissure ou craquelure; allusion ironique et blessante
Crasse :
 espiègle, rusé
Crémage :
 glaçage à gâteau
Crémage sur le gâteau :
 cerise sur le gâteau
Crèmerie :
 commerce où l’on sert des cornets de crème glacée (appelés glaces en France).
Crinquer :
 remonter à la main un mécanisme ; être stimulé ; être en furie
Crise de coeur :
 infarctus
Crisser (se) :
 se foutre de quelqu'un ou de quelque chose, se moquer éperdument de
Croche :
 mal fait, fait n’importe comment ; de travers, crochu, tordu ; malhonnête ; courbe, un détour
Crosser :
 (réservé à la langue très familière) flouer quelqu’un, le tromper / masturber
Crosseur :
 (réservé à la langue très familière) crapule, magouilleur, menteur, tricheur, voleur
Crotté :
 personne malpropre, sale / un bandit
Cruiser :
 flirter, draguer, courtiser, chercher à avoir une aventure galante
Culotte :
 pantalon

D

Dans le blanc des yeux :
 avec intensité, une attitude de défi.
Dash :
 tableau de bord
Débarbouillette :
 gant de toilette
Débarquer :
 descendre ou sortir de voiture
Débiner :
 déprimer
Décrochage :
 abandon scolaire
Décrochage social :
 marginalisation, se couper de la société
Décrocher :
 abandonner l'école; laisser tomber, oublier, arrêter de prêter attention
Décrocheur :
 une personne qui a abandonné ses études avant l’obtention de son diplôme du secondaire (l’équivalent du bac français)
Défaite :
 excuse, prétexte
Défensive :
 Défense. On joue autant à la défensive qu’à la défense. Les deux mots sont synonymes.
Déguédiner :
 se dépêcher, se hâter
Déjeuner :
 petit-déjeuner
Denturologie :
 partie de la médecine dentaire qui traite des prothèses dentaires amovibles
Denturologiste :
 prothésiste dentaire
Denturologue :
 prothésiste dentaire
Dépanneur :
 supérette
Dépôt :
 acompte, versement, consigne
Déranger :
 agacer, importuner
Dérénecher (déreinecher) :
 abimer
Désabriller :
 enlever les couvertures ou les draps à quelqu'un durant la nuit, les tirer vers soi
Deux de pique :
 quelqu'un de médiocre, d'incompétent, de peu intelligent
Deux prises contre lui :
 il ne lui reste qu’une chance
Diète :
 régime
Diguidou :
 excellent, parfait, très bien, c'est super, c'est excellent, tout va bien
Dîner :
 déjeuner
Dispendieux :
 coûteux, très cher
Divulgâcheur :
 information importante d'une intrigue dont la divulgation gâche l’effet de surprise (spoiler)
Dix-roues :
 Camion semi-remorque
Donner de la corde à quelqu’un :
 lui donner de la marge de manœuvre, lui donner du mou, du jeu
Donner son 110 % :
 se surpasser, il mouille le maillot
Donner son 4 % :
 congédier quelqu’un
Donner un coup de pied au cul :
 motiver, forcer à agir
Donner un lift :
 ramener quelqu’un
Donner une bine :
 donner un petit coup de poing, habituellement sur l'épaule
Doorman :
 portier, videur
Dorer la couenne (se) :
 se faire bronzer, s'étendre au soleil
Dormir au gaz :
 manquer de vigilance, être lent
Dormir comme une bûche :
 dormir très profondément
Dormir sur la corde à linge :
 avoir passé une très mauvaise nuit ou n’avoir pas dormi du tout
Dormir sur la switch :
 manquer de vigilance, être lent
Doudoune :
 couverture douillette, couverture d'enfant ou de bébé
Down (être) :
 être triste, apathique
Drabe :
 monotone, ennuyant
Draft (Draught) :
 bière pression
Drette :
 droit, en ligne droite, carrément, directement
Drill :
 perceuse
Dull :
 ennuyeux, morne
Duplex :
 immeuble à deux logements
Dur de comprenure :
 lent à saisir

E

Écarter :
 s’égarer, se perdre
Écœurant :
 (des sens contradictoires)  super bon, formidable ou dégoûtant; un écœurant est un salaud
Écœuranterie :
 quelque chose qui soulève le cœur, une saloperie.
Écœurer :
 être écœuré : être dégoûté, être exaspéré, être à bout / écœurer quelqu'un : le narguer, le harceler
Écornifler :
 épier, surveiller les gestes des autres
Écornifleux :
 personne indiscrète, fouinard
Écourticher :
 couper trop court
Écrapoutir, écrapoutiller :
 écraser
Écraser :
 cesser de fumer
Écrire à la mitaine :
 écrire à la main
Effoirer :
 écraser
Égoportrait :
 un autoportrait photographique que l’on prend généralement avec un téléphone intelligent (smart phone).
Embarquer :
 monter dans une voiture; se laisser prendre au jeu
Emportiérage :
 incident survenant lorsqu’un cycliste heurte une portière subitement ouverte sur sa trajectoire par l’occupant d’un véhicule automobile à l’arrêt
En arracher :
 avoir de la difficulté, de la peine à faire quelque chose
En avoir plein son casque :
 en avoir marre, être exaspéré, être à bout
En avoir son truck :
 en avoir sa claque
En spécial :
 En liquidation
Endormitoire :
 un intense besoin de dormir
Enfant téflon :
 les enfants sur qui rien ne colle : ni les punitions, ni le chantage, ni les compliments, ni les récompenses (Teflon : marque de commerce de produit anti-adhérant)
Enfarger :
 perdre l’équilibre
Enfirouaper :
 duper quelqu'un, le tromper par de belles paroles
Envoyer chez le diable :
 envoyer paître, rabrouer
Envoyer une craque :
 lancer une pointe
Enweille :
 Allez! Vas-y!
Épais :
 stupide, idiot
Épeurant :
 qui fait peur, effrayant, terrifiant
Épinette :
 épicéa / épinette noire - épicéa marial / épinette blanche - épicéa glauque
Épivarder :
 bouger beaucoup, s'exciter / perdre son temps, se disperser / faire la fête sans retenue
Escousse :
 un intervalle de temps
Espadrilles :
 chaussures de sport, baskets
Essayer (s’) :
 courir un risque, faire une tentative risquée (dans ce contexte, toujours pronominal)
Estie :
 juron très vulgaire, déformation du mot hostie
Être «fair» :
 être juste, donner sa chance à quelqu’un
Être à côté de la carte :
 être dans l’erreur, être à côté de la plaque
Être à côté de la coche :
 faire fausse route, rater son but, être à côté de la question
Être à côté de la track (voie ferrée), être dans le champs, dans les patates :
 être dans l’erreur, être à côté de la plaque 
Être assis sur son steak :
 ne rien faire, se tourner les pouces
Être bête comme ses pieds :
 être brusque, impoli
Être bumpé, se faire bumpé :
 être rétrogradé, être remplacé
Être cassé comme un clou :
 sans argent, fauché
Être dans le trou :
 éprouver de sérieuses difficultés financières, avoir beaucoup de dettes, être fauché
Être dans les patates :
 être dans l’erreur
Être de bonne heure sur le piton :
 se lever tôt
Être down :
 être déprimé
Être en amour par-dessus la tête :
 être follement amoureux
Être en balloune :
 être enceinte
Être en demande :
 être à la mode, être populaire
Être en diable :
 être très en colère, être furieux
Être en shape :
 être en forme, plein d’énergie, musclé
Être game :
 avoir du cran, être prêt à faire quelque chose
Être gelé comme une balle :
 être drogué
Être gelé comme une crotte / comme un rat :
 avoir très froid
Être habillé comme la chienne à Jacques :
 être très mal vêtu, être habillé de façon négligée, porter des vêtements qui ne conviennent pas à une situation.
Être malade dans la tête :
 être fou, dérangé
Être né pour un petit pain :
 avoir un avenir sans espoir, un manque d'ambition
Être pied :
 être maladroit, gauche
Être prime :
 être impatient, être bouillant, ne pas être à prendre avec des pincettes
Être proche de ses cennes :
 Être avare, être pingre
Être proche de ses cents :
 avare, pingre
Être sur le piton :
 être en forme, être dynamique, plein d'entrain
Être sur les nerfs :
 être très nerveux, très anxieux, à vif
Être sur les pilules :
 suivre un traitement médicamenteux sous forme de comprimés pour soigner des troubles de l’humeur ou psychiatriques
Être viré à l’envers :
 être bouleversé, être très ému
Être vite sur le piton :
 être rapide, être prompt
Être vite sur ses patins :
 une personne qui pense vite, qui réagit sans hésiter

F

Face :
 visage
Face à claques :
 une personne détestable, antipathique, à la physionomie désagréable
Face de boeuf :
 avoir l’air bête, maussade, renfrogné
Facture :
 addition (au restaurant)
Faire carter (se) :
 se faire demander sa carte d’identité
Faire de l’esprit de bottine :
 lancer des plaisanteries faciles, faire preuve de raisonnements grossiers.
Faire des free games :
 perdre la tête
Faire des sparages :
 Faire des gestes exagérés, faire de l’esbroufe ou des personnes qui perdent leurs temps en multipliant les gestes inutiles
Faire du pouce :
 faire de l’auto-stop
Faire du train :
 faire du bruit, du vacarme
Faire dur :
 avoir une apparence négligée, de mauvais goût; agir stupidement
Faire face à la musique :
 affronter une situation, braver la tempête, faire face à ses responsabilités
Faire jaser :
 lancer des discussions, faire partir des rumeurs
Faire l’épicerie :
 faire ses courses
Faire la commande :
 aller à l’épicerie, au marché
Faire la grande demande :
 demander une personne en mariage de façon solennelle
Faire le buck :
 faire le fanfaron, crâner, plastronner
Faire le ménage dans sa cour :
 s'occuper de régler ses propres affaires avant de s'occuper de critiquer les autres.
Faire le tour du bloc :
 faire le tour du pâté de maison, faire le tour du quartier
Faire le train :
 

Effectuer l’ensemble des tâches reliées aux soins que l’on doit apporter quotidiennement aux animaux de la ferme

Faire patate :
 échouer, rater son coup
Faire sa part :
 participer, contribuer
Faire ses commissions :
 faire ses courses
Faire simple :
 agir stupidement
Faire son épicerie :
 faire ses courses
Faire son Steinberg :
 (veilli) faire ses courses
Faire sûr :
 s’assurer de quelque chose
Faire un bout :
 partir, espace de temps assez long
Faire un fou de soi :
 se rendre ridicule
Faire un spécial :
 effort inhabituel, faire une exception, donner un effort supplémentaire, faire une fleur à quelqu’un
Faire une brassée :
 faire la lessive, quantité chargée et lavée dans une laveuse (lave-linge)
Faire une crosse à quelqu’un :
 flouer quelqu’un, le tromper
Faker :
 faire semblant, simuler, duper
Fale / falle :
 la partie antérieure de la poitrine des oiseaux de basse-cour /  cou, haut de poitrine ou partie inférieure de la gorge
Fan :
 ventilateur ; aussi partisan, admirateur
Farce :
 plaisanterie, blague
Farce plate :
 une blague ratée, déplacée, de mauvais goût
Fausser :
 chanter d'une voix fausse, détonner
Faute de pain, il faut manger la galette :
 à défaut d'avoir ce que l'on désire, il faut se contenter de ce que l'on a
Fendre en quatre :
 se donner beaucoup de mal, se dévouer au maximum
Fendre le cul en quatre :
 version superlative de se fendre en quatre, se dévouer au maximum.
Ferme ta boîte :
 tais-toi, ferme-la
Fesser :
 cogner, frapper
Fesser dans le tas :
 frapper, cogner au hasard
Fier-pet :
 vaniteux, fanfaron ( adjectif ou nom)
Figurer :
 réfléchir, trouver une solution
Filer :
 se sentir, éprouver, ressentir
Filer cheap :
 se sentir coupable
Filer doux :
 adopter une attitude soumise
Fin :
 être intelligent, subtil; ou gentil, agréable
Fin de semaine :
 Week-end
Fine :
 gentille
Flasheur :
 clignotant
Flat :
 crevaison
Flop :
 échec
Flopper :
 échouer, rater
Fly :
 braguette
Flye :
 braguette
Flyer :
 voler, aller vite, déguerpir
Foin :
 de l'argent, du blé, de l'oseille
Follerie :
 chose folle, extravagante, d’idée, de parole ou d’acte qui va à l’encontre de la raison
Fou braque :
 déjanté, cinglé, excessif
fou comme de la marde :
 qui ne tient pas en place, qui est excité, agité (peut être joyeux ou agressif)
Fou comme un balai :
 qui ne tient pas en place, qui est excité, agité
Fou de toi :
 follement amoureux de toi
Fou raide :
 complètement fou
Foufounes :
 des fesses
Fouille-moi :
 je ne sais pas, je l’ignore
Foulard :
 écharpe
Fouler :
 rapetisser, rétrécir, se tasser
Fournaise :
 chaudière, système de chauffage
Fournir à la demande :
 répondre à la demande, suffire à la tâche, suivre le rythme
Fourrer :
 être perdu, être dans l'erreur / se gourer, se tromper / se faire avoir, se faire niquer / exploiter quelqu'un, le duper/ baiser
Fourrer le chien :
 perdre son temps ou éprouver des difficultés (on dit aussi fucker le chien)
Foxer :
 faire l’école buissonnière, sécher les cours
Frais chié :
 prétentieux, péteux
Frapper son Waterloo :
 connaître un échec, rencontrer un obstacle infranchissable
Frapper sur le clou :
 insister, taper sur le clou
Frapper un mur :
 être arrêté dans ses projets, se buter à un obstacle, essuyer un refus catégorique
Frapper un nœud :
 tomber sur un os
Freak :
 un marginal / un hippie
Freak show :
 spectacle qui met en vedette des humains présentant des anomalies / évènements disgracieux
Freaker :
 être angoissé. avoir peur, flipper / s'énerver perdre patience
French kiss :
 rouler une pelle, baiser lingual
Frencher :
 donner un baiser profond
Frette :
 froid, très froid
Froc :
 manteau, veste ( surtout pour froc de jean, froc de cuir)
Fromage en crotte :
 fromage en grains
Fucké :
 avoir l’esprit dérangé / être excentrique / défectueux
Fucker le chien :
 perdre son temps à faire quelque chose, avoir du mal à faire quelque chose, déployer des efforts inutiles
Full :
 très
Full cellules :
 très intelligent, brillant
Full pin :
 à plein régime, au maximum
Fun :
 amusant, drôle, plaisant, divertissant

G

Gâcher :
 ruiner, gâter une chose agréable
Gager :
 parier
Gang :
 bande, groupe d'amis, de collègues
Garde-robe :
 placard
Gardienne :
 jeune fille qui garde les enfants, baby-sitter
Garnotte :
 gravier, pierre concassée / lancer puissant
Garrocher :
 lancer, jeter, se précipiter, ne plus savoir ou donner de la tête, faire un travail bâclé, etc.
Gars de bicycle :
 motard
Gaz :
 essence
Gelé (être) :
 être intoxiqué à la drogue, être anesthésié localement (une dent)
Gêné :
 timide
Germaine :
 Une femme autoritaire et contrôlante. Jeu de mots créé par la combinaison des verbes gérer et mener.
Gino :
 

une personne qui soigne son apparence au look dépassé, et qui persiste à conserver une attitude macho

Glaçage :
 glace à gâteau
Glace :
 glaçon; plaques d’eau gelée
Glace noire :
 plaque de glace très lisse et très dure qui recouvre par endroits les routes ( noire, car elle se confond avec l'asphalte)
Gnochon :
 personne idiote, stupide, imbécile
Go :
 Allez, c'est un départ
Go Habs Go :
 cri d’encouragement pour le club de hockey du Canadien de Montréal. Se rapproche du Allez les Bleus, Allez.
Gomme :
 chewing-gum
Gomme balloune :
 Gomme à mâcher avec laquelle on peut faire des bulles
Gossage :
 perte de temps causée par de la désorganisation ou de la tracasserie
Gossant :
 ennuyant, agaçant
Gosse :
 testicule, couille
Gosser :
 tailler approximativement un morceau de bois avec un couteau ou un canif; réparer approximativement quelque chose
Gosser quelqu’un :
 jouer avec les nerfs de quelqu’un, l’exaspérer; l’ennuyer
Gougoune :
 sandales de plage en caoutchouc mousse ou en plastique léger / pantoufle / femme écervelé
Graduation :
 collation de grades (université), remise de diplôme
Graduer :
 obtenir son diplôme
Grafigne :
 égratignure, écorchure, éraflure, blessure sans gravité
Grafigner :
 érafler, écorcher
Grand (en) :
 très, beaucoup
Grand fanal :
 quelqu’un de grand, maigre et dégingandé
Grand Jack :
 homme de grande taille, une grande asperge
Grand slaque :
 quelqu’un de grand, maigre et dégingandé
Grande opération :
 hystérectomie
Grande trappe :
 quelqu’un qui parle sans arrêt
Grande-gueule :
 quelqu’un qui parle de façon excessive
Gratte :
 camions munis d’un immense grattoir qui pousse la neige, ou pelle dont la lame est large et recourbée
Gratteux :
 Une personne avare / billet de loterie à gratter
Gravelle :
 Gravier, roche concassée
Greluche :
 jeune femme écervelée
Griller :
 bronzer
Grosse vache :
 femme odieuse, détestable
Guédille :
 la guédille au nez est la petite goutte de morve qui pend parfois au bout du nez; et la guédille au homard est un mets composé d’un pain à hot-dog fourré d’une salade de homard.
Guenille :
 chiffon; personne apathique, sans caractère
Guerlot :
 ivre
Gugusse :
 objet ou dispositif quelconque de piètre qualité, babiole
Guignolée :
 collecte d’argent et de nourriture au profit des gens dans le besoin durant la période de Noël
Gyproc :
 gypse, plaque de plâtre

H

Habillé comme une carte de mode :
 tiré à quatre épingles
Habit :
 costume, complet
Habitant :
 personne frustre, ignorante
Hautes :
 feux de route
Hockey bottine :
 match de hockey qui se joue en bottes d’hiver ou en chaussures de course
Hood :
 capot

I

Il consomme :
 il fait usage de drogues ou de boissons
Il n’est pas sorti du bois :
 il n’est pas sorti de l’auberge
Il n’y a pas de quoi se pitcher sur les murs :
 quelque chose qui n’a rien d’extraordinaire
Il n’y en aura pas de facile :
 rien n’est gagné d’avance
Il toffe, mais il achève :
 Une personne est sur le point de mourir (a survécu plus longtemps que prévu) / quelqu'un en fin de parcourt professionnel
Il y en a pour les fins et les fous :
 il y en a pour tout le monde
Inusité :
 surprenant
Ivressomètre :
 éthylomètre (appareil mesurant le taux d’alcoolémie à partir de l’analyse de l’air expiré)

J

J’ai déjà vu neiger :
 j’ai de l’expérience, je te vois venir, tu me la feras pas
J’en ai plein mon casque :
 j’en ai marre, je suis à bout. exaspéré
J’sus crevé :
 je suis brulé
J’vais jongler à ça :
 je vais y réfléchir
Jack :
 cric (appareil permettant de soulever une charge) / homme bon prêt à rendre service
Jack (Bon) :
 homme fiable, toujours prête à rendre service
Jack (Grand) :
 homme de grande taille
Jacké :
 surélevé
Jacket :
 veste, blouson court, blouson de sport, anorak
Jamais dans cent ans :
 pas du tout, mais avec une nuance d'impossibilité dans le temps
Jambette :
 croc-en-jambe, croc-en-pied
Jambières du gardien (hockey) :
 bottes de gardien
Jammer :
 coincer, bloquer, s’enrayer
Jaquette :
 chemise de nuit pour femmes
Jarnigoine :
 intelligence, débrouillardise
Jaser :
 bavarder agréablement, causer avec quelqu’un.
Jaser (Ça va faire) :
 lancer des discussions, des rumeurs
Jasette :
 discussion, généralement à bâtons rompus
Jasette (piquer une ) :
 Faire un brin de causette
Jeu de poches :
 jeu qui consiste à lancer des sachets de sable à l’intérieur d’une boîte inclinée percée de neuf trous
Job :
 emploi, mais aussi tâche, ouvrage à effectuer
Job steady :
 emploi stable
Jobine :
 un emploi précaire, sans avenir. qui nécessite peu de qualifications
Joe Bleau :
 monsieur Tout-le-Monde
Joke :
 blague
Jongler :
 être songeur, perdu dans ses propres pensées, réfléchir
Joual :
 une variété linguistique québécoise très éloignée de la norme et parsemée de termes franglais; une variante du français québécois, souvent associé à tort à l’ensemble de la langue parlée au Québec.
Jouer aux fesses :
 avoir des rapports sexuels (à ne pas confondre avec jouer fessier : faire preuve de trop de prudence).
Jouer chicken :
 faire preuve de couardise / peut aussi décrire un défi où le premier qui abandonne perd la face.
Jouer fessier :
 agir de façon très prudente, ne prendre aucun risque
Jus de bras :
 huile de coude

K

Kicker :
 botter, frapper; critiquer
Kid Kodak :
 une personne qui cherche à se faire photographier avec des vedettes ou des personnalités afin de se mettre en valeur
King-size :
 de grande dimension; un lit king-size est un lit de la plus grande dimension offerte

L

La tête sur la bûche :
 avoir la tête sur le bûcher, être dans une très mauvaise position, prendre de grands risques
Lâche pas la patate :
 ne pas abandonner
lâcher lousse :
 laisser en liberté, sans surveillance, sans entraves ( ne pas confondre avec se lâcher lousse)
Lâcher son fou :
 donner libre cours à son envie de bouger, de s’amuser, de faire la fête
Lâcher son lousse :
 se laisser aller, faire la fête
Lâcher un gros wack :
 pousser un cri de surprise, de douleur ou d’avertissement
Lâcher une fuse :
 péter (flatulence), émettre des gaz intestinaux
Laid comme un pichou :
 Une personne très laide, au physique très ingrat
Laisser faire :
 laisser tomber
Lancer la serviette :
 jeter l’éponge
Large :
 grand format (p.ex. une pizza large)
Lave-vitre :
 liquide qui sert à nettoyer les pare-brise des automobiles
Laveuse :
 lave-linge
Le chat est sorti du sac :
 le pot aux roses a été découvert, la mèche a été vendue, quelqu’un a finalement craché le morceau
Le chat lui a mangé la langue :
 garder volontairement le silence, refus de parler
Le diable est aux vaches :
 rien ne va plus, la situation est très confuse
Les bottines doivent suivre les babines :
 les actions doivent suivre les paroles
Lettre moulée :
 écrire en caractères d’imprimerie
Licences :
 immatriculation
Licencié :
 titulaire d’un permis d’alcool
Lift :
 transport gratuit; monte-charge; chariot élévateur
Ligne engagée :
 ligne occupée
Ligue de garage :
 regroupement d’équipes amateurs
Linge :
 vêtement (pantalon, chemise, robe, etc.), torchon, linge à vaisselle
Liqueur :
 boisson gazeuse
Liste des vins :
 carte des vins
Loqué :
 chanceux
Lousse :
 être ample, desserré, lâche, mou, mal tendu / avoir du jeu, du mou, du leste
Luck (avoir de la) :
 avoir de la chance 
Lumière :
 feu de circulation
Lunatique :
 être distrait, dans la lune, avoir la tête ailleurs

M

Mâchemalo :
 guimauve
Maganer :
 endommager, abîmer, détériorer
Magasinage :
 l'action de faire ses courses, de faire son shopping
Magasiner :
 faire ses courses, faire du shopping
Malcommode :
 irritable, grincheux; turbulent, indiscipliné
Manger de la misère :
 avoir beaucoup de difficultés
Manger ses bas (ou sa chemise) :
 s’inquiéter, paniquer ou perdre beaucoup d'argent
Manger un char de marde :
 se faire insulter violemment, recevoir une volée de bêtises
Mangeux de puck :
 un individualiste, qui refuse de jouer en équipe, un mangeur de ballon
Marcher sur la peinture :
 se ridiculiser pour se sortir du pétrin. faire fi de son égo pour s'extraire d'une situation embarrassante
Marchette :
 cadre de marche, déambulateur
Maringouin :
 moustique, insectes piqueurs
Marshmallow :
 guimauve
Matante :
 tati (terme affectueux), ou personne ennuyante, tatillonne, encline au bavardage
Mélangé comme un sac de clous :
 confus, désorganisé
Mêlé comme un jeu de carte :
 confus, désorganisé
Mémérage :
 ragot, potin, cancan
Mémère :
 commère; personne bavarde; vieille grand-mère
Mémérer :
 bavarder, cancaner
Ménage :
 mobilier et instruments domestiques
Ménager :
 surveiller ses dépenses, épargner
Mener du train :
 Faire du bruit, semer le désordre
Menterie :
 mensonge
Mettre le doigt sur le bobo :
 identifier correctement un problème. Ce problème peut être technique, psychologique, médical, etc.
Mettre quelqu’un sur la carte :
 le faire connaître, le rendre célèbre
Mettre ses hautes :
 conduire avec ses feux de route
Millage :
 kilométrage
Minou :
 

petite pelote de mousse, de peluche / petit amas floconneux de poussière

Minoune :
 un tacot, peut aussi être un terme affectueux
Miroir :
 rétroviseur
Misère :
 difficulté, de la peine, du mal
Mitaine (à la) :
 À la main, de façon manuelle
Mitaines :
 moufles, pièces de vêtement recouvrant entièrement la main en ne séparant que le pouce
Mononcle :
 tonton (terme affectueux), ou beauf.
Montée de lait :
 accès de mauvaise humeur, exprimer son indignation, s'énerver fortement
Moppe :
 balai à laver, balai à frange
Mot mystère :
 mot caché
Motton :
 grumeau, grande quantité de quelque chose, liasse
Mouche à marde :
 une personne insistante, désagréable
moufette :
 petit mammifère à la fourrure noire rayée de blanc qui projette un liquide nauséabond comme moyen de défense
Mouiller :
 pleuvoir
Moulée :
 nourriture pour animaux
Moulée (lettre) :
 en caractère d’imprimerie
Moumoune :
 délicat à l’excès, faible, peu résistant
Mourant :
 peut être quelqu'un de très drôle, d'amusant
Muffer (moffer) :
 rater, échouer
Muffler :
 Un silencieux pour voiture
Multipoqué :
 personne aux prises avec une combinaison de problèmes comme la pauvreté, la maladie, le manque d’éducation, la violence domestique, etc

N

Nanane :
 bonbon
Napkin :
 serviette de table en papier
Ne pas être achalé :
 ne pas se gêner pour les autres, ne pas se soucier de l’opinion d’autrui, être gonflé
Neige à bonhomme :
 de la neige fondante qui permet de faire des boules de neige, donc de sculpter des bonshommes de neige
Neiger (J’ai déjà vu) :
 Je te vois venir, j’ai de l’expérience, tu ne me la feras pas
Nettoyeur :
 pressing
Neuf à cinq (9 à 5) :
 horaire de travail normal, boulot stable
Nez à nez :
 à égalité dans une épreuve ou dans une course, coude à coude
Niaisage :
 perte de temps
Niaiser :
 perdre son temps; embêter quelqu’un; faire marcher quelqu’un
Niaiser avec le puck :
 hésiter avant de prendre une décision, craindre de foncer, procéder de façon hésitante
Niaiserie :
 chose, action ou parole sans importance, insignifiante
Niaiseux :
 niais, bête, stupide
Nombril (se prendre pour le nombril du monde) :
 croire que le monde, et même l'univers, tourne autour de soi.
Nono :
 quelqu'un ou quelque chose de stupide, d'idiot
Nounoune :
 personne ou chose stupide ou sans intérêt

O

O.P.C. (Au plus crisse) :
 De manière urgente, Et que ça saute!
Officiel :
 arbitre
Oreilles de Christ :
 couennes de lard grillées, sautées ou frites et servies sous forme de croustilles épaisses (prononcer « oreilles de crisse »)
Oreilles en porte de grange :
 oreilles décollées
Organiser le portrait :
 c'est battre quelqu'un, lui casser la figure
Orignal :
 élan
Ostie :
 juron très vulgaire, déformation du mot hostie
Ostie toastée des deux bords :
 juron, superlatif d'ostie
Ouaouaron :
 (wouawouaron, wawaron)  grenouille géante dont le coassement rappelle le mugissement d'un taureau.
Ouatcher :
 surveiller, garder à l’oeil

P

Pacane :
 noix de pécan
Paiement cash :
 paiement liquide ou comptant
Pain brun :
 pain de blé entier, pain complet
Pain doré :
 pain perdu, pain trempé dans un mélange de lait et d'œuf battu cuit à la poêle
Pain français :
 baguette
Palette :
 incisive / extrémité aplatie d’un bâton de hockey / visière
Palette de chocolat :
 tablette de chocolat
Pantoute :
 pas du tout, vraiment pas
Papier sablé :
 papier à poncer
Paqueté :
 ivre, saoul
Paqueter :
 mettre en paquet; remplir une salle
Paqueter la fraise (se) :
 boire ou manger avec excès
Paqueter ses petits :
 ramasser ses affaires et s’en aller
Par secousse :
 par période, de temps en temps
Parenté :
 groupe de personnes ayant un lien de parenté, famille élargie
Parlable :
 À qui on peut parler facilement. Facile d'approche, ouvert à la discussion.
Parler en pleine face :
 se parler de façon agressive, directe, sans détour
Partir en grand :
 s’emballer rapidement
Partir sur une balloune :
 s’enivrer, parfois durant plusieurs jours / avoir une lubie soudaine
Partisans :
 supporters
Party :
 une fête, une réception
Pas de chicane dans ma cabane :
 On ne veut ni querelle ni engueulade dans ma maison
Pas le diable :
 pas beaucoup, presque rien
Pas pire :
 assez, bien, pas mal du tout
Pas si pire (pas trop pire) :
 pas si mal, pas trop mauvais
Pas une miette :
 pas du tout, en aucun cas
Passé date :
 périmé
Passe suicide :
 une passe qui met en danger l’équipe ou le joueur qui la reçoit, jeu très risqué
Passer au batte :
 Se faire engeuler
Passer dans le beurre :
 passer inaperçue, passer dans le vide, rater son coup
Passer la nuit sur la corde à linge :
 passer ou très mauvaise nuit ou avoir resté debout toute la nuit
Patate :
 pomme de terre / frite / coeur (organe)
Patate (faire) :
 échouer
Patate (lâche pas la) :
 tiens bon, n'abandonne pas
Patate brune :
 pommes de terre cuites dans le suc de la viande
Patate pilée :
 pomme de terre en purée
Patate sucrée :
 patate douce
Patates (être dans les) :
 être dans l’erreur
Pâte à dents :
 dentifrice
Pâté chinois :
 mets constitué de bœuf haché, de maïs et de pomme de terre en purée
Patente :
 objet difficile à nommer ou à décrire
Patente à gosse :
 (péjoratif) objet inutile ou qui fonctionne mal
Patenteux :
 bricoleur ingénieux
Patiner :
 ne pas répondre aux questions, se trouver des excuses ou faire diversion
Patiner sur la bottine :
 patiner avec maladresse,  faire preuve de lenteur
Patiner vite :
 avoir un sens rapide  de la répartie
Patineur :
 hydromètres, insectes à longues pattes qui glissent à la surface de l’eau
Payer la traite :
 Offrir des plaisir
Peignure :
 coiffure
Peinturer :
 couvrir de peinture (peindre un mur)
Pelleter dans la cour du voisin :
 se débarrasser d’un problème en le refilant à quelqu’un d’autre
Pelleter de l’air :
 perdre son temps en futilité
Pelleter de la boucane :
 perdre son temps en futilité
Pelleter des nuages :
 rêver sans tenir compte des contraintes réelles
Pelleter par en avant :
 remettre à plus tard une décision difficile
Pelleteur de nuages :
 un idéaliste ou un enthousiaste dépourvu de sens pratique, une personne qui caresse des chimères.
Pelleteux :
 personne qui utilise une pelle; rêveur, idéaliste pas fiable
Perdre la carte :
 divaguer, tenir des propos erratiques, généralement de façon agressive
Perdrix :
 gélinotte huppée
Perler :
 tenter de parler avec l’accent français (pour un Québécois)
Peser sur la suce :
 peser sur l'accélérateur
Peser sur le gaz :
 peser sur l’accélérateur, sur le champignon
Pet-de-sœur :
 petites pâtisseries ayant la forme d’un cylindre spiralé aplati, composé alternativement de pâte à tarte et de cassonade
Pétard :
 belle femme, bel homme
Péter au frette :
 mourir subitement
Péter de la broue :
 faire de l’esbroufe
Péter la balloune :
 dépasser la limite permise d’alcool après avoir passé le test de l’éthylomètre / briser les espoirs de quelqu’un, le ramener à la réalité
Péter le feu :
 déborder d'énergie, être en très grande forme
Péter les bretelles (se) :
 se vanter, être fière de soi
Péter plus haut que le trou :
 péter plus haut que son cul
Péter une coche (sa coche) :
 s’énerver, perdre la tête
Péter une fuse :
 s’énerver, perdre la tête ( équivalent à péter les plombs)
petit bonhomme :
 terme affectueux qu’un père, par exemple, utilise pour parler de son fils / peut aussi être une insulte si dit à un adulte (Petits bonshommes, dessins animés)
Petit train va loin :
 C’est prenant soin de faire les choses correctement, dans le bon ordre, qu’on s’assure du succès d’un projet.
Petite vache :
 garce, salope / peut aussi vouloir dire bicarbonate de soude
Petits bonshommes :
 dessins animés, bandes dessinées / petit garçon (terme affectueux)
Piasse :
 dollar
Piastre :
 dollar
Pichou :
 une personne au physique ingrat, très laide
Pick-up :
 camionnette
Picosser :
 piquer avec le bec, donner de petits coups, lancer des pointes. des insultes
Picosseux :
 personne désagréable qui lance des pointes, des commentaires désobligeants
Pied (être bête comme ses) :
 être brusque, impoli, grossier
Pied (être) :
 être maladroit, gauche
Pied (se tirer dans le) :
 se nuire
Pied de bas (en) :
 en chaussette
Pied pesant (avoir le) :
 conduire vite
Pieds (se placer les) :
 se mettre en position avantageuse
Piger :
 prendre, puiser dans; prendre au hasard, tirer
Pigrasser :
 patauger, souiller de boue, jouer avec sa nourriture, perdre son temps
Piler :
 poser le pied, marcher sur
Piler sur le cœur (se) :
 mettre son amour propre de côté
Piler sur les pieds :
 écraser le pied de quelqu’un; empiéter sur l’espace de quelqu’un, bousculer
Piler sur ses principes :
 passer outre ses principes pour obtenir un avantage
Piler sur son orgueil :
 passer outre son amour-propre
Piment :
 poivron
Pinotte :
 arachide
Piquer une fouille :
 faire une chute, se prendre une gamelle (on dit aussi « prendre une fouille »)
Piquer une jasette :
 Faire un brin de causette
Pire :
 mauvais
Pire que pire :
 très mauvais
Pissant :
 amusant, drôle
Pissou :
 peureux, craintif, lâche
Pitcher :
 lancer ou envoyer
Pitcher (se) :
 se lancer, se jeter à terre
Pitcheur :
 la position de lanceur au baseball, ou dans d'autres sports
Piton :
 jeton; touche ou bouton
Pitonner :
 presser une touche, un bouton, un piton (pour activer le mécanisme d’un appareil); utiliser un appareil à clavier, pratiquer le zapping.
Pitou :
 terme affectueux : toutou, chien-chien / mon petit, mon amour, mon chéri.
Pitoune :
 une femme bien roulée / petite pitoune est une petite fille /tronc d’arbre qui flotte .
Placage (hockey) :
 charge au hockey
Placotage :
 médisance, ragot / bavardage
Placoter :
 bavarder de choses sans importance / tenir des propos peu aimables
Plancher de bois franc :
 parquet de bois dur
Planter :
 tomber tête première ou cesser de fonctionner (logiciel)
Planter (se faire) :
 se faire battre, recevoir une raclée
Planter (se) :
 manquer son coup
Planter là (se faire) :
 se faire abandonner subitement
Planter le dernier clou dans le cercueil :
 donner le coup de grâce
Planter quelqu’un :
 battre quelqu’un, lui donner des coups, l’humilier
Plaster :
 sparadrap
Plate :
 monotone, ennuyant, barbant, désagréable
Pleumer :
 perdre une couche superficielle de peau, généralement après un coup de soleil, desquamer, peler, exfolier
Pleuvoir des clous :
 pleuvoir abondamment
Plombier :
 un joueur aux talents limités qui joue avec ardeur
Pluguer (ploguer) :
 brancher
Plus pire :
 pire que prévu, encore plus terrible
Poche :
 nul, maladroit, incompétent / grand sac / jeu/ scrotum
Pocher :
 échouer à un cours, être recalé
Poêle :
 cuisinière, fourneau de cuisine servant à chauffer et cuire la nourriture
Pogner :
 plusieurs sens : attraper, avoir du succès, coller, commencer, comprendre, devoir, être obligé de, émouvoir, être populaire, être coincé, être timide, être victime de (contracter), prendre, recevoir, rester pris, séduire, se faire attraper, se quereller, surprendre
Pogner dans un pain :
 former une masse compacte
Pogner le beigne :
 

ne rien faire, se tourner les pouces, perdre son temps

Pogner le flux :
 s'énerver
Pogner son coup de mort :
 tomber malade à la suite d’un refroidissement, prendre froid
Pogner une débarque :
 faire une chute
Poigné :
 être poigné c'est être timide, complexé, empoté / être coincé, être pris quelque part
Poignée dans le dos :
 avoir une poignée dans le dos c'est être naïf, crédule
Pointage :
 le score, la marque
Poisson :
 Une personne bernée, dupée.
Police :
 policier
Polyvalente :
 lycée (cours secondaire qui dure cinq ans, entre 12 et 17 ans)
Pommes de route :
 crotin de cheval
Poqué :
 personne mal en point, meurtrie par la vie, laissée pour compte / participe passé de poque
Poque :
 bosse, contusion, ecchymose / entaille, encoche, meurtrissure
Portable :
 ordinateur (rarement le téléphone cellulaire)
Pouding chômeur :
 gâteau doré avec sauce au caramel
Poudre à pâte :
 levure chimique
Poudrerie :
 blizzard
Pour deux cennes :
 pas du tout, très peu ( pour deux cennes ou pour cinq cennes, les deux formules sont synonymes)
Pourriel :
 spam, junk mail (contraction de pourriture électronique)
Poutine :
 plat composé de frites, de sauce brune, de fromage en grains
Pratiquer :
 exercer
Prélart :
 linoléum
Prendre ça cool :
 y aller mollo
Prendre ça personnel :
 se sentir visé, être piqué au vif
Prendre du fort :
 consommer de la boisson fortement alcoolisée
Prendre la parole de quelqu’un :
 se fier à sa parole
Prendre le beigne :
 ne rien faire, se tourner les pouces, perdre son temps
Prendre le champ :
 faire une embardée
Prendre le plancher :
 attirer l’attention
Prendre place :
 avoir lieu (en parlant d’un évènement) ou monter dans une voiture
Prendre pour acquis :
 tenir pour acquis
Prendre son trou :
 se faire remettre à sa place ou s’écraser devant quelqu’un ou devant une épreuve
Prendre un coup :
 boire avec excès, se soûler
Prendre un cours :
 suivre un cours
Prendre une brosse :
 se saouler, prendre une cuite
Prendre une chance :
 courir un risque 
Prendre une débarque :
 faire une mauvaise chute, se prendre une gamelle
Prendre une marche :
 faire une promenade
Présentement :
 actuellement, en ce moment
Pris du cœur :
 souffrir de problèmes cardiaques
Puck (le ou la) :
 rondelle, palet
Puck n’a pas roulé pour nous (le ou la) :
 manquer de chance
Pudding chômeur :
 gâteau doré avec sauce au caramel
Punch :
 rythme, vigueur / chute d'un gag / pointer à l'arrivée et au départ d'un lieu de travail / coup de poing / boisson
Puncher :
 pointer à l'arrivée et au départ d'un lieu de travail ou frapper sur quelqu'un ou quelque chose
Pure laine :
 Canadiens français dont les ancêtres remontent aux colons français d’avant la Conquête (1760)

Q

Qu’est-ce que ça mange en hiver ? :
 Une façon de dire qu’on ignore de quoi parle notre interlocuteur, de s’enquérir de la nature d’une chose qu’on ne connaît pas.
Quétaine :
 ringard

R

Raide :
 complètement, totalement
Ramasser (se) :
 échouer à un endroit
Raqué :
 courbaturé
Rare comme de la merde de pape :
 quelque chose de très rare, de difficile à trouver, de peu commun, qu'on voit peu souvent
Ratoureux :
 astucieux, rusé, habile
Réchauffer le banc :
 joueur laissé de côté par son entraîneur (on dit aussi «cloué sur le banc», «jouer sur le banc»)
Reculons (à) :
 marche arrière
Refouler :
 rapetisser, rétrécir, se tasser
Relaxe tes hormones :
 Calme-toi !
Remorqueuse :
 dépanneuse
Renipper :
 remettre en état, retaper, donner une meilleure apparence
Repartir à neuf :
 repartir à zéro
Respire :
 Le mot respire (ne pas confondre avec le verbe) signifie souffle, respiration.
Respire par le nez :
 Calme-toi, ne panique pas.
Retour à l’école :
 rentrée des classe
Rince-bouche :
 bain de bouche
Rire en pleine face :
 c’est rire ouvertement de quelqu'un, c’est le défier.
Robine, robineux :
 alcool, ivrogne, sans-abri
Roche :
 Cailloux, pierres
Roger Bontemps :
 personne joviale, insouciante
Rondelle (ou puck) :
 palet
Rondouillette :
 une personne potelée
Roteux :
 hot-dog (chien-chaud)
Rôti de palette :
 morceau de bœuf qui provient de la partie arrière de l’épaule
Rubber :
 pneu
Rushant :
 paniquant, énervant, stressant

S

S’en aller chez le diable :
 tomber en ruine, se détériorer, se diriger vers un échec
S’adonner :
 Bien s’entendre
S’enfarger dans les fleurs du tapis :
 se compliquer la vie pour des riens, s’arrêter à des détails insignifiants
S’habiller comme la chienne à Jacques :
 être mal vêtu ou de façon ridicule
Sabler :
 poncer
Sacoche :
 sac à main
Sacre :
 juron
Sacrer le camp :
 quitter précipitamment un lieux, déguerpir
Sacrer patience :
 laisser tranquille, foutre la paix (sacrer patience ou saprer patience)
Saint-Laurent frappé :
 eau du robinet, fait référence au fleuve Saint-Laurent, une importante source d'eau potable au Québec
Salle de lavage :
 petite pièce aménagée pour faire la lessive
Salon funéraire (salon mortuaire, résidences funéraires) :
 pompes funèbres
Sans cœur :
 être très paresseux
Sans-abri :
 SDF (sans domicile fixe), sans-logis
Sauter dans la face de quelqu’un :
 agresser verbalement quelqu’un, l’insulter violemment (parfois le frapper)
Sauter une coche :
 s’énerver, perdre la tête
Scalpeur :
 revendeur de billets (tickets)
Schnolle :
 testicule, couille, (valseuse en France)
Scrammer :
 déguerpir, ficher le camp
Scraper, scrapper :
 détruire, démolir
Se casser le bicycle :
 se casser la tête, trop réfléchir, se compliquer la vie inutilement
Se faire crucifier :
 se faire critiquer publiquement
Se faire passer un sapin :
 se faire avoir, se faire duper, se faire tromper
Se faire slaquer :
 perdre son emploi, se faire congédier
Se faire varloper :
 se faire critiquer durement ou se faire battre à plate couture
Se garder une petite gêne :
 se retenir, rester discret, faire preuve de réserve, de circonspection
Se mettre sur son 36 :
 se mettre sur son 31
Se parler dans le blanc des yeux :
 se parler franchement, sans détour, se dire des vérités désagréables
Se parler dans le casque :
 se parler sans détour, franchement, même brutalement
Se parler en pleine face :
 se parler franchement de façon agressive, sans mâcher ses mots.
Se peinturer dans le coin :
 se placer soi-même dans le pétrin, se faire prendre à son propre jeu, être acculé au pied du mur par sa propre faute
Se prendre pour le nombril du monde :
 croire que le monde, et même l’univers, tourne autour de soi.
Se remettre sur le piton :
 se remettre sur pied, se remettre d'aplomb
Se sentir vache :
 Ne pas avoir l'énergie pour faire quelque chose.
Se tenir le corps raide et les oreilles molles :
 obéir au doigt et à l’œil, par crainte des représailles
Sécheuse :
 sèche-linge
Secousse :
 un intervalle de temps / par secousse : par période, de temps en temps
Sentable :
 qui se sent (généralement employé quand l'odeur est mauvaise « c'était pas sentable»)
Senteux :
 personne curieuse, indiscrète
Sentir la robine :
 empester l’alcool
Sentir le diable :
 puer à plein nez
Sentir le swing :
 dégager une forte odeur de transpiration
Séraphin :
 personne avaricieuse
Serrer :
 ranger, mettre de côté, mettre à l’abri, remiser ou entreposer
Service à l’auto :
 restaurant où l'on peut commander à partir de sa voiture (drive-in)
Service-au-volant :
 restaurant où l'on peut commander à partir de sa voiture (drive-in)
Shop :
 usine, atelier
Show-off :
 prétentieux, exhubérant, avide d’attention 
Siffleux :
 marmotte 
Signaler un numéro :
 Composer un numéro de téléphone
Simagrée :
 grimace
sirop de poteau :
 sirop industriel, généralement fabriqué à base de maïs (un succédané du sirop d’érable)
Six-pack :
 emballage regroupant six bières; abdomen musclé
Size :
 pointure, tour de taille
Sizer :
 évaluer, jauger, juger
Slaque :
 lâche, mou, mal fixer, qui a du jeu (voir le verbe slaquer pour d'autres définitions)
Slaque un peu :
 relaxe, détend-toi, calme-toi ( on écrit slaque ou slack)
Slaquer :
 congédier, desserrer
Slomo (slowmo) :
 personne niaise
Slosh (slush, sloche) :
 mélange de neige fondante et d’eau / jus fabriqué avec de la glace concassée et aromatisée
Soccer :
 football
Sortir quelqu’un sur la tête :
 expulser quelqu'un avec vigueur, de façon violente
Souffler :
 gonfler, gonfler un pneu, un ballon, ...
Souffler dans la balloune :
 souffler dans un ivressomètre (éthylomètre : appareil mesurant le taux d’alcoolémie à partir de l’analyse de l’air expiré)
Souffleuse :
 chasse-neige à soufflerie
Soulier :
 chaussure, souliers de marche, souliers de femme, souliers de course
Souper :
 dîner
Sparage :
 gesticulation, manifestation nerveuse, déplacer de l'air dans le seul but de distraire
Spare (prononcez spère) :
 roue de secours
Spécial du jour :
 menu du jour, le plat du jour / sensation de l'heure.
Splasher :
 éclabousser
Stâler :
 tomber en panne, étouffer le moteur, arrêter de façon inattendue
Steady :
 stable, régulier, permanent
Steppettes :
 série de petits pas de danse
Strappe :
 courroie
Suce :
 tétine ou sucette pour bébé
Sucrer le bec :
 manger des sucreries, des mets sucrés
Suite :
 bureau
Sur la glace :
 être en attente, en suspens (être sur la glace ou mettre sur la glace)
Swigne la bacaisse dans le fond de la boîte à bois :
 une invitation à se débarrasser de son fardeau pour se joindre à la fête, à la danse
Swigner :
 prendre son élan et lancer avec force/ danser avec entrain / s'amuser
Swigner dans le beurre :
 donner un coup d’épée dans l’eau, rater son coup
Swing :
 Transpiration / frapper, balancer
Switcher :
 changer, échanger
Sympathies :
 condoléances

T

T-Bone :
 bifteck d’aloyau avec son os 
Tabarnak :
 juron très vulgaire utilisé pour exprimer la colère, la rage, la frustration et parfois l’étonnement
Tabarnouche :
 juron, forme plus douce que le sacre tabarnak
Tabarouette :
 juron plutôt inoffensif
Tache :
 une personne qui impose sa présence, qui importune
Tank à gaz :
 réservoir à essence
Tannant :
 personne turbulente, qui dérange les autres, qui les importune / ou une personne espiègle
Tanner :
 mettre à bout de patience, rendre incapable de tolérer une situation plus longtemps
Tanner (se) :
 en avoir assez, avoir dépassé sa limite, en avoir marre
Tantôt (à) :
 À bientôt, à tout à l’heure ou il y a très peu de temps, tout à l’heure
Tantôt (un autre tantôt) :
 plus tard, une autre fois, à un autre moment
Taouin (tawin) :
 un idiot, un imbécile, un nigaud 
Tape :
 ruban adhésif
Tapisserie :
 papier peint
Tapon :
 amas de choses semblables, groupe de personnes, petit tas
Taponnage :
 perdre son temps
Taponner :
 tâter; hésiter, perdre son temps
Tataouinage :
 hésitation, perte de temps
Tataouiner :
 hésiter longtemps avant de prendre une décision
Tchéquer :
 vérifier
Tchôquer :
 dégonfler, figer devant la pression
Technicalité :
 formalité, détail technique, point technique, détail de procédure
Télégraphié :
 un joueur qui fait une passe ou un geste très prévisible
Temps de glace :
 temps qu’un joueur de hockey passe sur la patinoire durant une joute ( par analogie, temps alloué à réaliser une tâche)
temps des sucres :
 période de l'année lorsque la sève commence à monter dans les érables à sucre au printemps
Tétage :
 perdre son temps; obtenir des faveurs  par des flatteries basses et des cajoleries
Tête carrée :
 terme offensant pour décrire les Canadiens de langue anglaise
Tête enflée :
 vaniteux, prétentieux
Têtes-de-violon :
 crosses de fougère
Téteux :
 personne hésitante; personne qui perd son temps; courtisan, cajoleur
Téteux de boss :
 quelqu’un qui cherche à obtenir les faveurs du patron
Ti-Joe Connaissant :
 pédant, prétentieux
Ticket (prononcer tiquette) :
 contravention, constat d’infraction
Tiguidou :
 très bien, c'est super, c'est excellent, tout va bien
Tiraillage :
 accrochage, dispute ou querelle
Tire (prononcez tailleur) :
 pneu
Tire-toi une bûche :
 inviter quelqu’un à s’assoir, à se joindre au groupe, à la table
Toffe :
 dur à cuire / ardu, difficile
Toffer :
 endurer, résister, tenir le coup
Toilette :
 Cabinets d'aisances, WC (wc n’est pas utilisée au Québec). Ex : les toilettes sont au fond à droite.
Tombe :
 cercueil
Tomber dans l’œil :
 plaire à quelqu'un, équivalent de taper dans l'œil en France
Tomber dans l’œil de quelqu’un :
 lui plaire
Tomber dans la face de quelqu’un :
 

agresser verbalement quelqu’un, l’insulter

Tomber en amour :
 devenir amoureux
Tomber en bas de sa chaise :
 avoir une grande surprise, tomber à la renverse, tomber des nues
Tomber sur la rate :
 énerver royalement quelqu'un, l'exaspérer
Tomber sur les nerfs :
 énerver, exaspérer
Tomboy :
 garçon manqué
Torche :
 terme que l'on utilise pour injurier une femme (une connasse)
Tough :
 dure à cuire / éprouvant, pénible
Tougher :
 endurer, résister, tenir le coup
Toune :
 une chanson
Tour du bloc :
 tourner autour du pâté de maisons
Tour du chapeau :
 marquer trois buts dans un match
Tour du jardin (faire) :
 avoir de l’expérience 
Tourlou :
 au revoir (en quittant), bonjour ( en arrivant) 
Tout d’un coup :
 si, par hasard
Tout mêlé :
 très en désordre, confus, perturbé
Toutoune :
 femme qui fait de l’embonpoint ou qui manque d’intelligence
Towing :
 dépanneuse, remorqueuse
Traîner les pieds :
 aller lentement, agir avec nonchalance ou avec réticence
Traite (payer la) :
 S'offrir des plaisirs
Trappe (jouer la) :
 Jouer en adoptant une tactique ultra-défensive.
Trappe (une grande) :
 quelqu’un qui parle beaucoup
Travailler fort dans les coins :
 une personne qui n’hésite pas à foncer, qui redouble d’ardeur
Trente sous :
 une pièce de 25 cents
Trente-six métiers, trente-six misères :
 succession de métiers sans avenir
Triper :
 éprouver un vif plaisir, kiffer
Triper sur :
 se passionner pour quelque chose ou quelqu’un
Trou de beigne :
 Effet trou de beigne décrit l'exode de la population de la ville-centre vers ses banlieues / petites pâtisseries en forme de boule.
Truck (avoir son) :
 en avoir marre, en avoir sa claque
Tsé :
 tu sais (sert à ponctuer le discours, établir un lien). S'écrit aussi «t'sé»
Tsé veut dire :
 tu sais ce que je veux dire. (Sert à ponctuer le discours, à établir un lien avec un interlocuteur). Peut s'écrire «t'sé veut dire».
Tuque :
 bonnet de laine, parfois avec pompon
Turlutte :
 une chanson entraînante
Twit :
 personne idiote, stupide

U

U-turn :
 demi-tour
Un coup parti :
 une fois lancé, tant qu’à faire cela aussi bien...
Un fou dans une poche :
 franchement, pour qui me prends-tu? (ou)  il va de soi que j’ai profité de l’occasion
Ustensiles :
 fourchette, couteau et cuillère

V

Vache :
 méchant, injuste / paresseux
Vacher :
 paresser, traînasser, fainéanter
Vadrouille :
 balais à frange
Valise :
 coffre arrière d’une voiture
Varger :
 frapper à grands coups répétés sur quelqu’un ou sur quelque chose
Varger dans le tas :
 Frapper, cogner au hasard
Vargeux (c’est pas vargeux) :
 ce n’est pas terrible, c’est moche
Velours cordé :
 velours côtelé
Vendre un frigidaire à un Eskimo :
 personne capable de vendre n'importe quoi à n'importe qui
Vente (en) :
 en solde
Vente d’entrepôt :
 vente d’inventaire. liquidation 
Vente de garage :
 vide-grenier 
Vente finale :
 vente ferme
Ver de terre :
 lombric
Verre de contact :
 lentille cornéenne, lentille de contact
Vidange :
 déchets, ordures ménagères, poubelle
Vidangeur :
 éboueur
Vidéo :
 magnétoscope (aussi film en cassette)
Vin de dépanneur :
 vin de mauvaise qualité, piquette
Vingnenne :
 rusé, malin
Viré à l’envers :
 être bouleversé, être ému, être perturbé
Vire-capot :
 une personne qui change d'idée, de croyances ou d'allégeance
Virer dans le beurre :
 tourner à vide, avancer sans rouler, tourner sans obtenir de traction
Virer de bord :
 changer de direction
Virer de bord (me) :
 ( à utiliser avec un pronom personnel) se relever d'une épreuve difficile, reprendre le dessus.
Virer son capot de bord :
 changer d'idées, d'opinons ou de croyances.
Virer sur un dix cents :
 réagir avec rapidité, s'adapter promptement
Vis de lousse :
 être mentalement dérangé
Visage à deux faces :
 hypocrite
Visou :
 avoir une habileté à viser, à tirer juste
Vlimeux :
 un enfant espiègle, un adulte malicieux
Vol :
 en sport, victoire d’une équipe qui a été nettement dominée durant tout le match.
Voyage :
 livraison, contenu d'un véhicule

W

Watcher :
 surveiller, garder à l’oeil
Waterloo (frapper son ) :
 connaître un échec, rencontrer un obstacle
Windshield :
 pare-brise
Wiper :
 essuie-glace
Wouawouaron :
 (wawaron, ouaouaron)  grenouille géante dont le coassement rappelle le mugissement d'un taureau.

Y

Yoghourt ou yogourt :
 yaourt

Z

Zigonnage :
 perte de temps, tergiversation
Zigonner :
 essayer sans trop de succès de faire fonctionner quelque chose, perdre son temps
Zipper :
 (on prononce zippeur) fermeture éclair