Lexique

A à Z

A

À cause :
 pourquoi
À cause tu fais simple de même :
 façon de dire à quelqu’un qu’il vient de faire une bêtise, qu’il vient de se ridiculiser
À date :
 jusqu’à maintenant
À l’os, à planche, au boutte, au coton :
 beaucoup, complètement
À tantôt :
 à bientôt, à tout à l'heure; il y a très peu de temps
Abreuvoir :
 fontaine
Abrier (ou abriller) :
 se coucher sous les couvertures; se mettre à l’abri
Accoté :
 vivre en concubinage
Accoutumer :
 habituer à faire, à supporter
Accrocher ses patins :
 prendre sa retraite, raccrocher les gants, raccrocher ses crampons
Achalant :
 agaçant, dérangeant, importun
Achaler :
 déranger, agacer ou importuner
Achever :
 se terminer (verbe intransitif) / être sur le point de mourir
Adon :
 heureux hasard
Adon (être d’) :
 être serviable, être facile de caractère
Adonner :
 bien tomber
Adonner (s’) :
 Bien s'entendre
Agent de bord :
 steward ou hôtesse
Agrès :
 personne moche
Air de bœuf :
 être désagréable, antipathique, renfrogné
Air Lousse :
 avoir des faveurs en banque
Aller au batte :
 affronter une situation difficile
Aller chez le bonhomme :
 aller se faire voir
Allo :
 salut (se dit en personne, pas seulement au téléphone)
Ambitionner sur le pain béni :
 abuser d’une situation avantageuse
Anorak :
 manteau d’hiver chaud, généralement avec un capuchon (de l’inuktitut anoraq)
Argent neuf :
 nouveaux fonds, crédits additionnels
Arranger la face :
 battre quelqu’un, lui casser la figure
Arriver short :
 arriver de justesse, manquer de justesse
Articulé :
 cohérent
Astheure :
 à cette heure-ci, maintenant
Attache ta tuque :
 prépare-toi, ça va décoiffer
Attendre quelqu’un avec une brique et un fanal :
 attendre quelqu’un de pied ferme, lui réserver un accueil brutal
Au plus sacrant :
 au plus vite
Aubaine :
 solde
Aussi pire :
 mauvais
autopeluredebananiser :
 se nuire à soi-même, provoquer sa propre chute sans aide extérieure
Avoir de l’eau dans sa cave :
 avoir des pantalons trop courts
Avoir de la broue dans le toupet :
 être débordé, manquer de temps, être très pressé
Avoir de la luck :
 avoir de la chance
Avoir de la misère :
 éprouver de la difficulté, avoir du mal
Avoir du chien :
 être énergique, déterminé
Avoir du front tout le tour de la tête :
 être effronté
Avoir du fun :
 s’éclater
Avoir du lousse :
 Avoir du surplus de temps, d'argent, etc.
Avoir l’air poqué :
 avoir l'air fatigué, épuisé
Avoir l’air à pic (apic) :
 avoir l’air irritable, en colère, de mauvaise humeur
Avoir l’air bête :
 être désagréable, sec, impoli
Avoir l’air de rien :
 être discret, passer inaperçu, inoffensif
Avoir la chienne :
 avoir peur, avoir la trouille
Avoir la couenne dure :
 être résistant, avoir les nerfs solides, être blindé
Avoir la fale à l’air :
 avoir un décolleté bien ouvert, avoir le cou ou le torse dénudé
Avoir la falle basse :
 être déprimé, être découragé
Avoir la fly à l’air :
 avoir la braguette ouverte
Avoir la mèche courte :
 se mettre facilement en colère, perdre patience pour un rien
Avoir la tête enflée :
 être vaniteux, prétentieux
Avoir le cœur à la bonne place :
 

avoir bon cœur, être généreux

Avoir le feu au cul :
 être très en colère, être en furie contre quelqu’un ou quelque chose
Avoir le piton collé :
 avoir un fou rire
Avoir le tour :
 avoir le don de faire quelque chose, d’avoir une habileté particulière
Avoir les bleus :
 avoir le cafard
Avoir les deux pieds dans la même bottine :
 être empoté, avoir les deux pieds dans le même sabot
Avoir les deux yeux dans le même trou :
 avoir le regard vague, endormi
Avoir les jambes comme du Jello :
 avoir les jambes molles, être incapable de se tenir sur ses jambes, généralement sous le coup de l'émotion.
Avoir les jambes molles comme de la guenille :
 ne pas être capable de se tenir sur les jambes, sous le coup d’une vive émotion
Avoir les shakes :
 avoir la tremblote
Avoir les yeux comme des trous de suce :
 avoir les yeux minuscules (en raison de la fatigue)
Avoir les yeux dans graisse de bines :
 avoir le regard altéré à cause de la fatigue, de l’alcool, etc.
Avoir les yeux grands comme des cinquante cents (ou trente-sous) :
 avoir les yeux agrandis par la surprise, par la peur
Avoir les yeux pleins d’eau :
 être au bord des larmes
Avoir plein son casque (en) :
 en avoir marre
Avoir son voyage :
 en avoir sa claque
Avoir un front de bœuf :
 être très effronté, avoir un sacré toupet
Avoir un kick sur :
 avoir le béguin pour quelqu’un
Avoir un mal de bloc :
 avoir mal à la tête, avoir la gueule de bois.
Avoir un œil qui se crisse de l’autre :
 avoir un œil qui dit merde à l’autre
Avoir un œil sur quelqu’un :
 désirer quelqu’un, quelque chose
Avoir une crotte sur le coeur :
 éprouver de la rancœur, de l'amertume
Avoir une face à fesser dedans :
 être quelqu’un de détestable, qui alimente l’antipathie

B

babine :
 lèvres humaines
Babouche :
 sandales de plage en caoutchouc mousse ou en plastique léger
Baboune :
 faire la gueule, bouder
Bacaisse :
 une femme corpulente / toile où bâche (plusieurs graphies : bacaisse, bacaise, baquaise)
Bacon :
 argent, blé, fric, oseille
Badloque, badloqué :
 malchance, malchanceux
Bâdrer (bâdre-toi pas) :
 ne pas s’en faire
Badtripper :
 traverser un moment d’angoisse, de peur, d’inquiétude
Bal de graduation :
 fête de fin d’études
Bal des finissants :
 Bal de fin d’études
Balayer la série :
 remporter tous les matchs de la série
Balayeuse :
 aspirateur
Balloune :
 ballon en latex gonflé d'air, éthylomètre (ivressomètre)
Banc de neige :
 accumulation de neige, congère, andain
Baquet :
 personne corpulente
Barbecue (BBQ) :
 grill, cuisson au charbon ou poulet rôti
Bargain (barguine) :
 occasion, bonne affaire
Bargainer (barguiner) :
 marchander, négocier
Barniques :
 lunettes
Barouette :
 brouette
Barouetter :
 bousculer
Barre de chocolat :
 tablette de chocolat
Barrer :
 fermer à clef
Bas :
 chaussette
Bas (en) :
 au-dessous de (température)
Bas-culotte :
 collant
Baver :
 se moquer de quelqu’un, le provoquer avec des paroles blessantes
Baveux :
 personne au caractère arrogant, effronté et conflictuel
Bazou :
 tacot
Bébelles :
 jouets ou babioles
Bébite à patate :
 coccinelles, doryphores
Bébitte :
 insectes, petites bestioles, problèmes psychologiques
Bébitte (chercher la) :
 chercher des poux, chercher la petite bête
Bébitte (en) :
 très, beaucoup
Bébitte (être) :
 un euphémisme pour exprimer la rage, la frustration
Bébitte à poil :
 chenille, personne étrange
Bébitte dans la tête :
 problèmes psychologiques, des manies, des obsessions
Bec :
 bisou, bécot
Bec (donner un bec) :
 faire un bisou, donner un bécot
Bec à l’eau (se retrouver) :
 se retrouver sans rien, avoir échoué dans quelque chose
Bec en pincette :
 bécot donné en pinçant les deux joues
Bec mouillé :
 bécot donné sur la bouche
Bec sucré :
 avoir la dent sucrée
Bécosses :
 toilettes
Becquer bobo :
 donner un bisou sur un bobo pour calmer un enfant
Bécyk :
 Vélo, bicyclette
Beigne :
 

pâtisseries ayant la forme d’un anneau, bourrelet adipeux au niveau de l'abdomen

Belette :
 une personne curieuse, qui aime les ragots
Bête puante :
 moufette ou une personne très désagréable, sournoise et méchante
Bette :
 face, visage; betterave
Beurrée :
 une tartinade de quelque chose; une grosse somme
Beurrer :
 enduire, recouvrir d’une substance quelconque
Beurrer épais :
 exagérer, pousser le bouchon
Bibitte :
 insectes ou petites bestioles
Bibitte à sucre :
 une personne qui a la dent sucrée
Bicycle :
 vélo, bicyclette
Bicycle à gaz (bécyk à gaz) :
 motocyclette
Big Shot :
 un homme riche, important
Bill :
 facture, addition
Bines :
 fèves ou haricots au lard ou aux tomates
Biscuit soda :
 biscuit sec, craquelin, cracker
Blé d’Inde :
 maïs
Blender :
 mélangeur
Bloc :
 tête; immeuble d'habitation, pâté de maisons; jeu de construction
Blonde :
 copine, amoureuse
Bobettes :
 slip
Bobo :
 problème qui peut être physique, psychologique, technique
Bois :
 forêt
Bois franc :
 planche de bois fabriquée à partir de bois dur
Bois franc :
 bois dur
Boisé :
 terrain couvert d’arbres
Boîte à chansons :
 petite salle de spectacles avec permis d’alcool
Boite à fleurs :
 jardinière, caisse à fleurs
Boîte à lunch :
 boîte dans laquelle on apporte son repas
Boîte téléphonique :
 cabine téléphonique
Bolle :
 une personne très intelligente, ou cuvette des toilettes, ou une tête
Bollé :
 être très intelligent, être calé dans un domaine
Bon Jack :
 un homme fiable, sans malice, toujours prêt à rendre service
Bonhomme :
 père, mari / ou terme péjoratif pour parler d'un autre homme
Bonhomme Carnaval :
 mascotte du carnaval de Québec
Bonhomme Sept-Heures :
 personnage imaginaire qu’on menace d’appeler quand les enfants refusent d’aller se coucher
Booster :
 recharger la batterie
Boqué :
 entêté, tête de mule
Boquer :
 refuser d'obéir, d'avancer, de faire des compromis
Bord :
 côté
Borne-fontaine :
 borne d'incendie
Boss des bécosses :
 petit chef détestable
Bosseux :
 

Une personne qui aime bien donner des ordres à tout un chacun. Un petit chef désagréable.

Bottine :
 bottes qui couvrent le pied et la cheville
Boucane :
 fumée
Boucane :
 fumée
Boucane lui sort par les oreilles :
 être furieux, sur le point d'exploser de rage.
Bouette :
 boue
Bouncer :
 videur, homme de main
Bourrasser :
 traiter quelqu’un rudement, le malmener; rochonner
Bourrer :
 remplir, tromper, mentir à (voir se bourrer la face pour les autres sens)
Bourrer la face :
 se gaver, s’empiffrer, se nourrir avec excès
Boyau d’arrosage :
 Tuyau d'arrosage
Boyaux :
 tuyaux
Brailler :
 pleurer, pleurnicher
Brake à bras :
 frein à main, frein d’urgence
Branler dans le manche :
 hésiter
Brasse-camarade :
 discussion vive, prise de bec, bousculade ou échange violent (verbal ou physique)
Brassière :
 soutien-gorge
Bretter :
 Perdre son temps
Breuvage :
 boisson (boisson gazeuse, café, thé, etc.)
Brique :
 un gros livre, un pavé
Broche (1) :
 agrafe; fil de fer
Broche (2) :
 appareil dentaire
Broche à foin :
 mal organisé, qui manque de professionnalisme
Brocheuse :
 agrafeuse
Broue :
 bière; mousse ou écume
Brûlé (je suis) :
 je suis crevé, vanné
Brun (un) :
 un billet de 100 dollars
BS, Être sur le B.S. :
 assisté social, vivre de la sécurité du revenu
Buanderie :
 laverie
Bûche (se tirer une bûche, prendre une bûche) :
 Se prendre une chaise afin de se joindre au groupe ou pour s’installer à la table avec les autres invités
Bûche de Noël :
 gâteau en forme de bûche
Bûcher :
 abattre un arbre
Bullshit :
 mensonge, foutaise, baratin
Bummer (bommer) :
 quémander ou quêter; errer ou flâner
Bumper :
 (prononcez bumpeur): pare-choc
Bumper (se faire) :
 être rétrogradé. être remplacé

C

C’est avec des cennes qu’on fait des piastres :
 c’est en économisant petit à petit qu’on accumule de grandes richesses
C’est ben correct :
 c’est d’accord
C’est ben de valeur :
 c’est triste, c’est dommage 
C’est mêlant :
 c’est compliqué
C’est sur mon bras :
 c’est moi qui paye, c’est ma tournée
C’est tiguidou laï laï :
 c’est d’accord, c’est réglé, c’est parfait
C’était télégraphié :
 prévisible, c’était téléphoné
Ça fait la job :
 c’est OK, mais sans plus
Ça fait mon affaire :
 ça me va, ça me convient
Ça fait que :
 donc, c’est pour cela
Ça m’a pogné :
 ça m'a pris, ça m'a saisi
Ça m’a pogné au coeur :
 ça m'a ému, bouleversé
Ça me fait mal au coeur :
 ça m’attriste
Ça me passe cent pieds par-dessus la tête :
 ça m'indiffère complètement
Ça ne prend pas la tête à Papineau :
 une chose n’est pas difficile à comprendre; une personne aurait dû réussir facilement la tâche qui lui était attribuée
Ça prend tout mon petit change :
 faire de très gros efforts
Ça torche :
 c’est formidable, c’est très fort
Ça va faire :
 ça suffit
Cabane à sucre :
 bâtiment destinés à la fabrication du sirop d’érable et où l’on sert des mets traditionnels du Québec
Cabaret :
 plateau de service
Cadran :
 réveille-matin
Cadre :
 tableau, affiche encadrée
Cailler :
 s’endormir, être vanné
Caler :
 perdre ses cheveux, enfoncer dans un liquide, humilier, avaler d’un trait, se ridiculiser
Caller :
 (ou câller) appeler quelqu’un; imiter un cri d’animal; mener une danse folklorique
Calorifère :
 radiateur
Calotte :
 casquette
Camion de vidanges :
 benne à ordures
Canne :
 boîte de conserve
Canter :
 incliner; s’endormir, s'assoupir
Cap de roue :
 enjoliveur
Capot :
 paletot à capuchon (rare)
Capoter :
 s'énerver, perdre contrôle de soi / capoter sur : se passionner / être capoté : être cinglé
Caribou :
 renne
Carpette :
 tapis
Carte de mode :
 être habillé avec goûts, tiré à quatre épingle
Carte soleil :
 carte d'assurance maladie (qui donne le droit d’accès aux services de santé gratuits)
Carter :
 demander une carte d'identité afin de vérifier l'âge de quelqu'un (par exemple, à l'entrée d'un bar)
Carter (se faire) :
 se faire demander sa carte d’identité
Casque :
 bonnet
Cassé (être) :
 ne plus avoir d’argent
Cassé comme un clou :
 désargenté, ruiné
Casser avec son amoureux :
 rompre
Casser ses chaussures :
 les adapter progressivement à ses pieds
Casser son moteur :
 le roder
Casser une langue :
 mal la parler, l’écorcher
Cave :
 sous-sol ; personne idiote
Ce n’est pas «fair» :
 c’est injuste
Céduler :
 programmer, fixer, réserver ou inscrire à l'horaire, au calendrier
Cenne :
 Un cent (monnaie), un centième d'un dollar
Centre d’achats :
 centre commercial
Cerise sur le sundae :
 cerise sur le gâteau
Chaise roulante :
 fauteuil roulant
Chalet :
 Maison de campagne
Chambranlant :
 vacillant, peu solide
Chambranler :
 ébranler, tituber, vaciller
Chandail :
 pull, pull-over (tout tricot qui s’enfile par la tête), maillot
Chandail de hockey, de soccer (foot) :
 maillot de hockey, de soccer (foot)
Change :
 monnaie, petites pièces
Changer l’huile :
 faire la vidange, vider le carter
Changer quatre trente sous pour une piastre :
 

faire des changements qui n’apportent rien, que l’action posée n’est qu’une perte de temps, sans profit ni perte

Chansonnier :
 chanteur qui se produit dans les bars, ou lors de petits événements, en interprétant des chansons, souvent seul à la guitare
Chanter la pomme :
 faire la cour, tenter de séduire
Chanteur de pommes :
 beau parleur, charmeur
Chaque torchon trouve sa guenille ou À chaque torchon, son guenillon :
 chaque personne à une âme sœur
Char :
 voiture, automobile
Charger :
 facturer
Charrue :
 chasse-neige, déneigeuse
Chat sauvage :
 raton laveur ou lynx roux
Chaud :
 être ivre
Chaudasse :
 être légèrement ivre, éméché
Chaudière :
 seau
Chaudron :
 désigne aussi une casserole ou une marmite
Chauffer la couenne (se) :
 se faire bronzer, s'étendre au soleil
Chauffer son char :
 conduire sa voiture, et non la réchauffer
Chauffer son char ben chaud :
 conduire sa voiture en état d’ébriété
Chemin de glace :
 une voie tracée l’hiver sur la glace d’une rivière ou d’un lac gelé qui relie par temps froids deux rivages
Chevreuil :
 cerf de Virginie
Chialage :
 plainte, jérémiade
Chialer :
 se plaindre, geindre ou maugréer
Chialer après quelqu’un :
 se plaindre de cette personne, la critiquer
Chialeux (chialeur) :
 une personne qui se plaint sans arrêt, qui rouspète sans cesse
Chicane :
 querelle, dispute
Chicane de clocher :
 Querelle de clocher
Chicaner :
 se quereller; gronder, réprimander
Chicken :
 peureux, poule mouillée
Chien (en) :
 très, beaucoup
Chien de poche :
 une personne qui est toujours à la remorque des autres
Chien de poche :
 un individu qui suit une autre personne partout, qui est à la remorque des autres
Chien sale :
 salaud, sournois, vicieux
Chienne (avoir la) :
 avoir peur, être effrayé
Chiquer la guenille :
 bougonner, maugréer
Chouclaque :
 chaussure de course
Chum :
 Petit ami, copain / ami
Citron :
 produit défectueux, camelote
Claque :
 couvre-chaussure en caoutchouc
Cliquer :
 sympathiser, avoir des atomes crochus, se plaire/ saisir quelque chose qui nous échappait
Clutch :
 l’embrayage
Coche :
 marque, entaille, encoche
Cogner des clous :
 dodeliner de la tête sous l’effet de la fatigue
Coke :
 un coca
Coke diète :
 un coca light
Collé :
 être en contact étroit avec quelqu’un, quelque chose ou être près de
Collé-collé :
 être enlacé avec son amoureux
Colleux :
 une personne affectueuse ou son contraire une personne envahissante
Colon :
 personne fruste, ignorante
Combine :
 sous-vêtement masculin qui couvre tout le bas du corps ou du cou aux chevilles
Combo :
 combinaison, habituellement de différents aliments (offre commerciale)
Commanditaires :
 sponsors
Comme une tonne de briques :
 lourdement, brutalement, sans délicatesse
Comparer des pommes et des oranges :
 il ne sert à rien de comparer des choses qui n’ont pas de lien entre elles
Comprenure :
 faculté de comprendre
Condominium :
 appartement
Corder :
 empiler en seul rang, disposer en rang de façon serrée
Cossins :
 babioles
Costume de bain :
 maillot de bain
Couenne :
 peau humaine
Couler :
 échouer à un cours, être recalé
Coup de chien :
 coup fourré
Coup de cœur :
 un dernier effort
Couple :
 quelque, quelques-uns
Coureur des bois :
 aventuriers qui faisaient la traite des fourrures
Courir la galipote :
 rechercher des aventures amoureuses, courir les filles, faire la fête.
Courriel :
 mail
Cracher le motton :
 révéler quelque chose de secret ou débourser beaucoup d’argent
Crackpot :
 fêlé, dérangé, en parlant d’une personne
Crampant :
 très drôle, très amusant
Craque :
 fente, fissure ou craquelure; allusion ironique et blessante
Crasse :
 espiègle, rusé
Crémage :
 glaçage à gâteau
Crémage sur le gâteau :
 cerise sur le gâteau
Crèmerie :
 commerce où l’on sert des cornets de crème glacée (appelés glaces en France)
Crinquer :
 remonter à la main un mécanisme ; être stimulé ; être en furie
Crise de coeur :
 infarctus
Croche :
 mal fait, fait n’importe comment ; de travers, crochu, tordu ; malhonnête ; courbe, un détour
Crosser :
 (réservé à la langue très familière) flouer quelqu’un, le tromper / masturber
Crosseur :
 (réservé à la langue très familière) crapule, magouilleur, menteur, tricheur, voleur
Crotté :
 sale
Cruiser :
 flirter
Culotte :
 pantalon

D

Dans le blanc des yeux :
 avec intensité, une attitude de défi.
Dash :
 tableau de bord
Débarbouillette :
 gant de toilette
Débarquer :
 descendre ou sortir de voiture
Débiner :
 déprimer
Décrochage :
 abandon scolaire
Décrochage social :
 marginalisation, se couper de la société
Décrocher :
 abandonner l'école; laisser tomber, oublier, arrêter de prêter attention
Décrocheur :
 une personne qui a abandonné ses études avant l’obtention de son diplôme du secondaire (l’équivalent du bac français)
Défaite :
 excuse, prétexte
Défensive :
 Défense. On joue autant à la défensive qu’à la défense. Les deux mots sont synonymes.
Déguédiner :
 se dépêcher, se hâter
Déjeuner :
 petit-déjeuner
Denturologie :
 partie de la médecine dentaire qui traite des prothèses dentaires amovibles
Denturologiste :
 prothésiste dentaire
Denturologue :
 prothésiste dentaire
Dépanneur :
 supérette
Dépôt :
 acompte, versement, consigne
Déranger :
 agacer, importuner
Dérénecher (déreinecher) :
 abimer
Désabriller :
 enlever les couvertures ou les draps à quelqu'un durant la nuit, les tirer vers soi
Deux de pique :
 quelqu'un de médiocre, d'incompétent, de peu intelligent
Deux prises contre lui :
 il ne lui reste qu’une chance
Diète :
 régime
Dîner :
 déjeuner
Dispendieux :
 coûteux, très cher
Divulgâcheur :
 une information importante d'une intrigue dont la divulgation gâche l’effet de surprise (spoiler)
Dix-roues :
 Camion semi-remorque
Donner de la corde à quelqu’un :
 lui donner de la marge de manœuvre, lui donner du mou, du jeu
Donner son 110 % :
 se surpasser, il mouille le maillot
Donner son 4 % :
 congédier quelqu’un
Donner un coup de pied au cul :
 motiver, forcer à agir
Donner un lift :
 ramener quelqu’un
Doorman :
 portier, videur
Dorer la couenne (se) :
 se faire bronzer, s'étendre au soleil
Dormir au gaz :
 manquer de vigilance, être lent
Dormir comme une bûche :
 dormir très profondément
Dormir sur la corde à linge :
 avoir passé une très mauvaise nuit ou n’avoir pas dormi du tout
Dormir sur la switch :
 manquer de vigilance, être lent
Down (être) :
 être triste, apathique
Drabe :
 monotone, ennuyant
Draft (Draught) :
 bière pression
Drette :
 droit, en ligne droite, carrément, directement
Drill :
 perceuse
Dull :
 ennuyeux, morne
Duplex :
 immeuble à deux logements
Dur de comprenure :
 lent à saisir

E

Écarter :
 s’égarer, se perdre
Écœurant :
 (des sens contradictoires)  super bon, formidable ou dégoûtant; un écœurant est un salaud
Écœuranterie :
 quelque chose qui soulève le cœur, une saloperie.
Écœurer :
 être écœuré : être dégoûté, être exaspéré, être à bout / écœurer quelqu'un : le narguer, le harceler
Écornifler :
 épier, surveiller les gestes des autres
Écornifleux :
 personne indiscrète, fouinard
Écourticher :
 couper trop court
Écrapoutir, écrapoutiller :
 écraser
Écraser :
 cesser de fumer
Écrire à la mitaine :
 écrire à la main
Effoirer :
 écraser
Égoportrait :
 un autoportrait photographique que l’on prend généralement avec un téléphone intelligent (smart phone).
Égratigner :
 érafler, écorcher
Embarquer :
 monter dans une voiture; se laisser prendre au jeu
Emportiérage :
 incident survenant lorsqu’un cycliste heurte une portière subitement ouverte sur sa trajectoire par l’occupant d’un véhicule automobile à l’arrêt
En arracher :
 avoir de la difficulté, de la peine à faire quelque chose
En avoir plein son casque :
 en avoir marre
En avoir son truck :
 en avoir sa claque
En spécial :
 En liquidation
Endormitoire :
 un intense besoin de dormir
Enfant téflon :
 les enfants sur qui rien ne colle : ni les punitions, ni le chantage, ni les compliments, ni les récompenses
Enfarger :
 perdre l’équilibre
Enfarger (s’) dans les fleurs du tapis :
 se laisse arrêter par de menus obstacles ou par des difficultés imaginaires
Enfirouaper :
 duper quelqu'un, le tromper par de belles paroles
Envoyer une craque :
 lancer une pointe
Enweille :
 Allez! Vas-y!
Épais :
 stupide, idiot
Épeurant :
 qui fait peur, effrayant, terrifiant
Épinette :
 épicéa
Épivarder :
 bouger beaucoup, s'exciter / perdre son temps, se disperser / faire la fête sans retenue
Escousse :
 un intervalle de temps
Espadrilles :
 chaussures de sport, baskets
Essayer (s’) :
 courir un risque, faire une tentative risquée
Être «fair» :
 être juste, donner sa chance à quelqu’un
Être à côté de la carte :
 être dans l’erreur, être à côté de la plaque
Être à côté de la coche :
 faire fausse route, rater son but, être à côté de la question
Être à côté de la track (voie ferrée), être dans le champs, dans les patates :
 être dans l’erreur, être à côté de la plaque 
Être assis sur son steak :
 ne rien faire, se tourner les pouces
Être bête comme ses pieds :
 être brusque, impoli
Être bumpé, se faire bumpé :
 être rétrogradé, être remplacé
Être cassé comme un clou :
 sans argent, fauché
Être cassé comme un clou :
 être fauché, être sans le sou.
Être dans le trou :
 éprouver de sérieuses difficultés financières, avoir beaucoup de dettes, être fauché
Être dans les patates :
 être dans l’erreur
Être de bonne heure sur le piton :
 se lever tôt
Être down :
 être déprimé
Être en amour par-dessus la tête :
 être follement amoureux
Être en balloune :
 être enceinte
Être en demande :
 être à la mode, être populaire
Être en shape :
 être en forme, plein d’énergie, musclé
Être game :
 avoir du cran, être prêt à faire quelque chose
Être game :
 avoir du cran, être prêt à faire quelque chose
Être gelé comme une balle :
 être drogué
Être gelé comme une crotte / comme un rat :
 avoir très froid
Être malade dans la tête :
 être fou, dérangé
Être né pour un petit pain :
 avoir un avenir sans espoir
Être pied :
 être maladroit, gauche
Être prime :
 être impatient, être bouillant, n’être pas à prendre avec des pincettes
Être proche de ses cennes :
 Être avare, être pingre
Être proche de ses cents :
 avare, pingre
Être sur le piton :
 être en forme
Être sur les nerfs :
 être très nerveux, très anxieux
Être sur les pilules :
 suivre un traitement médicamenteux sous forme de comprimés pour soigner des troubles de l’humeur ou psychiatriques
Être viré à l’envers :
 être bouleversé, être très ému
Être vite sur le piton :
 être rapide, être prompt
Être vite sur ses patins :
 une personne qui pense vite, qui réagit sans hésiter

F

Face :
 visage
Face à claques :
 être détestable
Face de boeuf :
 avoir l’air bête, maussade, renfrogné
Facture :
 addition (au restaurant)
Faire carter (se) :
 se faire demander sa carte d’identité
Faire de l’esprit de bottine :
 lancer des plaisanteries faciles, faire preuve de raisonnements grossiers.
Faire des free games :
 perdre la tête
Faire des sparages :
 Faire des gestes exagérés, faire de l’esbroufe ou des personnes qui perdent leurs temps en multipliant les gestes inutiles
Faire du pouce :
 faire de l’auto-stop
Faire du train :
 faire du bruit, du vacarme
Faire dur :
 avoir une apparence négligée, de mauvais goût; agir stupidement
Faire face à la musique :
 affronter une situation, braver la tempête, faire face à ses responsabilités
Faire jaser :
 lancer des discussions, faire partir des rumeurs
Faire l’épicerie :
 faire ses courses
Faire la commande :
 aller à l’épicerie, au marché
Faire la grande demande :
 demander une personne en mariage de façon solennelle
Faire le buck :
 faire le fanfaron
Faire le ménage dans sa cour :
 s'occuper de régler ses propres affaires avant de s'occuper de critiquer les autres.
Faire le tour du bloc :
 faire le tour du pâté de maison, faire le tour du quartier
Faire le train :
 

Effectuer l’ensemble des tâches reliées aux soins que l’on doit apporter quotidiennement aux animaux de la ferme

Faire patate :
 échouer, rater son coup
Faire sa part :
 participer, contribuer
Faire ses commissions :
 faire ses courses
Faire simple :
 agir stupidement
Faire son épicerie :
 Faire ses courses
Faire son Steinberg :
 (veilli) faire ses courses
Faire sûr :
 s’assurer de quelque chose
Faire un bout :
 partir, espace de temps assez long
Faire un fou de soi :
 se rendre ridicule
Faire un spécial :
 effort inhabituel, faire une exception, donner un effort supplémentaire, faire une fleur à quelqu’un
Faire une crosse à quelqu’un :
 flouer quelqu’un, le tromper
Faker :
 faire semblant
Fale / falle :
 la partie antérieure de la poitrine des oiseaux de basse-cour /  cou, haut de poitrine ou partie inférieure de la gorge
Fan :
 ventilateur ; aussi partisan, admirateur
Farce :
 plaisanterie
Farce plate :
 une blague ratée, déplacée
Fausser :
 chanter d'une voix fausse, détonner
Fendre en quatre :
 se donner beaucoup de mal, se dévouer au maximum
Fendre le cul en quatre :
 version superlative de se fendre en quatre, se dévouer au maximum.
Ferme ta boîte :
 tais-toi, ferme-la
Fesser :
 cogner, frapper
Fesser dans le tas :
 frapper, cogner au hasard
Figurer :
 réfléchir, trouver une solution
Filer :
 se sentir, éprouver, ressentir
Filer cheap :
 se sentir coupable
Filer doux :
 adopter une attitude soumise
Fin :
 être intelligent, subtil; ou gentil, agréable
Fin de semaine :
 Week-end
Fine :
 gentille
Flasheur :
 clignotant
Flat :
 crevaison
Flop :
 échec
Flopper :
 échouer, rater
Fly :
 braguette
Flye :
 braguette
Flyer :
 voler, aller vite, déguerpir
Follerie :
 chose folle, extravagante, d’idée, de parole ou d’acte qui va à l’encontre de la raison
Fou braque :
 déjanté, cinglé, excessif
fou comme de la marde :
 qui ne tient pas en place, qui est excité, agité
Fou comme un balai :
 qui ne tient pas en place, qui est excité, agité
Fou de toi :
 amoureux de toi
Fou raide :
 complètement fou
Foufounes :
 des fesses
Fouille-moi :
 je ne sais pas, je l’ignore
Foulard :
 écharpe
Fouler :
 rapetisser, rétrécir, se tasser
Fournaise :
 chaudière, système de chauffage
Fournir à la demande :
 répondre à la demande, suffire à la tâche, suivre le rythme
Fourrer :
 être perdu, être dans l'erreur / se gourer, se tromper / se faire avoir, se faire niquer / exploiter quelqu'un, le duper
Fourrer le chien :
 perdre son temps ou éprouver des difficultés (on dit aussi fucker le chien)
Foxer :
 faire l’école buissonnière, sécher les cours
Frais chié :
 prétentieux, péteux
Frapper son Waterloo :
 connaître un échec, rencontrer un obstacle infranchissable
Frapper sur le clou :
 insister, taper sur le clou
Frapper un mur :
 être arrêté dans ses projets, se buter à un obstacle, essuyer un refus catégorique
Frapper un nœud :
 tomber sur un os
Freak :
 un marginal / un hippie
Freak show :
 spectacle qui met en vedette des humains présentant des anomalies / évènements disgracieux
Freaker :
 être angoissé. avoir peur, flipper / s'énerver perdre patience
Frette :
 froid, très froid
Froc :
 manteau, veste ( surtout pour froc de jean, froc de cuir)
Fromage en crotte :
 fromage en grains
Fucké :
 avoir l’esprit dérangé / être excentrique / défectueux
Fucker le chien :
 perdre son temps à faire quelque chose, avoir du mal à faire quelque chose, déployer des efforts inutiles
Fucker le chien :
 avoir du mal à faire quelque chose, déployer des efforts inutiles, perdre son temps à faire quelque chose
Full :
 très
Full cellules :
 très intelligent
Full pin :
 à plein régime, au maximum

G

Gâcher :
 ruiner une chose agréable
Gager :
 parier
Gang :
 bande
Garde-robe :
 placard
Gardienne :
 jeune fille qui garde les enfants, baby-sitter
Garnotte :
 gravier, pierre concassée / lancer puissant
Garrocher :
 lancer, jeter, se précipiter, ne plus savoir ou donner de la tête, faire un travail bâclé, etc.
Gars de bicycle :
 un motard
Gaz :
 essence
Gelé (être) :
 être intoxiqué à la drogue, être anesthésié localement (une dent)
Gêné :
 timide
Germaine :
 Une femme autoritaire et contrôlante. Jeu de mots créé par la combinaison des verbes gérer et mener.
Gino :
 

une personne qui soigne son apparence au look dépassé, et qui persiste à conserver une attitude macho

Glaçage :
 glace à gâteau
Glace :
 glaçon; plaques d’eau gelée
Glace noire :
 plaque de glace très lisse et très dure qui recouvre par endroits les routes ( noire, car elle se confond avec l'asphalte)
Gnochon :
 personne idiote, stupide, imbécile
Go Habs Go :
 cri d’encouragement pour le club de hockey du Canadien de Montréal. Se rapproche du Allez les Bleus, Allez.
Gomme :
 chewing-gum
Gomme balloune :
 Gomme à mâcher avec laquelle on peut faire des bulles
Gossage :
 perte de temps causée par de la désorganisation ou de la tracasserie
Gossant :
 ennuyant, agaçant
Gosse :
 testicule
Gosser :
 tailler approximativement un morceau de bois avec un couteau ou un canif; réparer approximativement quelque chose
Gosser quelqu’un :
 jouer avec les nerfs de quelqu’un, l’exaspérer; l’ennuyer
Gougoune :
 sandales de plage en caoutchouc mousse ou en plastique léger / pantoufle / femme écervelé
Graduation :
 collation de grades (université), remise de diplôme
Graduation (bal de) :
 fête de fin d’études
Graduer :
 obtenir son diplôme
Grafigne :
 égratignure
Grand (en) :
 très, beaucoup
Grand fanal :
 quelqu’un de grand, maigre et dégingandé
Grand Jack :
 homme de grande taille, une grande asperge
Grand slaque :
 quelqu’un de grand, maigre et dégingandé
Grande opération :
 hystérectomie
Grande trappe :
 quelqu’un qui parle sans arrêt
Grande-gueule :
 quelqu’un qui parle de façon excessive
Gratte :
 camions munis d’un immense grattoir qui pousse la neige, ou pelle dont la lame est large et recourbée
Gratteux :
 Une personne avare / billet de loterie à gratter
Gravelle :
 Gravier, roche concassée
Greluche :
 jeune femme écervelée
Griller :
 bronzer
Grosse vache :
 femme odieuse, détestable
Guédille :
 la guédille au nez est la petite goutte de morve qui pend parfois au bout du nez; et la guédille au homard est un mets composé d’un pain à hot-dog fourré d’une salade de homard.
Guenille :
 chiffon; personne apathique, sans caractère
Guerlot :
 ivre
Gugusse :
 objet ou dispositif quelconque de piètre qualité
Guignolée :
 collecte d’argent et de nourriture au profit des gens dans le besoin durant la période de Noël
Gyproc :
 gypse

H

Habillé comme une carte de mode :
 tiré à quatre épingles
Habiller comme la chienne à Jacques (s’) :
 être mal vêtu
Habit :
 costume, complet
Habitant :
 personne frustre, ignorante
Hautes :
 feux de route
Hockey bottine :
 match de hockey qui se joue en bottes d’hiver ou en chaussures de course
Hood :
 capot

I

Il consomme :
 il fait usage de drogues ou de boissons
Il n’est pas sorti du bois :
 il n’est pas sorti de l’auberge
Il n’y a pas de quoi se pitcher sur les murs :
 quelque chose qui n’a rien d’extraordinaire
Il n’y en aura pas de facile :
 rien n’est gagné d’avance
Il toffe, mais il achève :
 Une personne est sur le point de mourir (a survécu plus longtemps que prévu) / quelqu'un en fin de parcourt professionnel
Il y en a pour les fins et les fous :
 il y en a pour tout le monde
Inusité :
 surprenant
Ivressomètre :
 éthylomètre (appareil mesurant le taux d’alcoolémie à partir de l’analyse de l’air expiré)

J

J’ai déjà vu neiger :
 j’ai de l’expérience
J’en ai plein mon casque :
 j’en ai marre
J’sus crevé :
 je suis brulé
J’vais jongler à ça :
 je vais y réfléchir
Jack :
 cric
Jack (Bon) :
 homme fiable, toujours prête à rendre service
Jack (Grand) :
 homme de grande taille
Jacké :
 surélevé
Jacket :
 veste, blouson court, blouson de sport, anorak
Jamais dans cent ans :
 pas du tout, mais avec une nuance d'impossibilité dans le temps
Jambette :
 croc-en-jambe, croc-en-pied
Jambières du gardien (hockey) :
 bottes de gardien
Jammer :
 coincer, bloquer, s’enrayer
Jaquette :
 chemise de nuit pour femmes
Jarnigoine :
 intelligence, débrouillardise
Jaser :
 bavarder agréablement, causer avec quelqu’un
Jaser (Ça va faire) :
 lancer des discussions, des rumeurs
Jasette :
 discussion, généralement à bâtons rompus
Jasette (piquer une ) :
 Faire un brin de causette
Jeu de poches :
 jeu qui consiste à lancer des sachets de sable à l’intérieur d’une boîte inclinée percée de neuf trous
Job :
 emploi, mais aussi tâche, ouvrage à effectuer
Job steady :
 emploi stable
Jobine :
 un emploi précaire
Joe Bleau :
 monsieur Tout-le-Monde
Joke :
 blague
Jongler :
 être songeur, perdu dans ses propres pensées, réfléchir
Jouer aux fesses :
 avoir des rapports sexuels (ne pas confondre avec jouer fessier).
Jouer chicken :
 faire preuve de couardise
Jouer fessier :
 agir de façon très prudente, ne prendre aucun risque
Jus de bras :
 huile de coude

K

Kicker :
 botter, frapper; critiquer
Kid Kodak :
 une personne qui cherche à se faire photographier avec des vedettes ou des personnalités afin de se mettre en valeur
King-size :
 de grande dimension; un lit king-size est un lit de la plus grande dimension offerte

L

Lâche pas la patate :
 ne pas abandonner
lâcher lousse :
 laisser en liberté, sans surveillance, sans entraves ( ne pas confondre avec se lâcher lousse)
Lâcher son lousse :
 se laisser aller, faire la fête
Lâcher un gros wack :
 pousser un cri de surprise, de douleur ou d’avertissement
Lâcher une fuse :
 péter (flatulence)
Laid comme un pichou :
 Une personne très laide
Laisser faire :
 laisser tomber
Lancer la serviette :
 jeter l’éponge
Large :
 grand (p.ex. une pizza large)
Lave-vitre :
 liquide qui sert à nettoyer les pare-brise des automibiles
Laveuse :
 lave-linge
Le chat est sorti du sac :
 le pot aux roses a été découvert, que la mèche a été vendue, que quelqu’un a finalement craché le morceau
Le chat lui a mangé la langue :
 garder volontairement le silence
Le diable est aux vaches :
 rien ne va plus, la situation est très confuse
Les bottines doivent suivre les babines :
 les actions doivent suivre les paroles
Lettre moulée :
 écrire en caractère d’imprimerie
Licences :
 immatriculation
Licencié :
 titulaire d’un permis d’alcool
Lift :
 transport gratuit; monte-charge; chariot élévateur
Ligne engagée :
 ligne occupée
Ligue de garage :
 regroupement d’équipes amateurs
Linge :
 torchon, linge à vaisselle; vêtement
Liqueur :
 boisson gazeuse
Liste des vins :
 carte des vins
Loqué :
 chanceux
Lousse :
 être ample, desserré, lâche, mou, mal tendu / avoir du jeu, du mou, du leste
Luck (avoir de la) :
 avoir de la chance 
Lumière :
 feu de circulation
Lunatique :
 être distrait, dans la lune, avoir la tête ailleurs

M

Mâchemalo :
 guimauve
Maganer :
 endommager, abîmer, détériorer
Magasinage :
 l'action de faire ses courses, de faire son shopping
Magasiner :
 faire ses courses, faire du shopping
Malcommode :
 irritable, grincheux; turbulent, indiscipliné
Manger de la misère :
 avoir beaucoup de difficultés
Manger ses bas (ou sa chemise) :
 s’inquiéter, paniquer
Mangeux de puck :
 un individualiste, qui refuse de jouer en équipe, un mangeur de ballon
Marcher sur la peinture :
 se ridiculiser pour se sortir du pétrin
Marchette :
 cadre de marche, déambulateur
Maringouin :
 moustique, insectes piqueurs
Marshmallow :
 guimauve
Matante :
 tati (terme affectueux), ou personne ennuyante, tatillonne, encline au bavardage
Mélangé comme un sac de clous :
 confus, désorganisé
Mêlé comme un jeu de carte :
 confus, désorganisé
Mémérage :
 ragot, potin, cancan
Mémère :
 commère; personne bavarde; vieille grand-mère
Mémérer :
 bavarder, cancaner
Ménage :
 mobilier et instruments domestiques
Ménager :
 surveiller ses dépenses, épargner
Mener du train :
 Faire du bruit, semer le désordre
Menterie :
 mensonge
Mettre le doigt sur le bobo :
 identifier correctement un problème. Ce problème peut être technique, psychologique, médical, etc.
Mettre quelqu’un sur la carte :
 le faire connaître, le rendre célèbre
Mettre ses hautes :
 conduire avec ses feux de route
Millage :
 kilométrage
Minou :
 

petite pelote de mousse, de peluche / petit amas floconneux de poussière

Minoune :
 un tacot, peut aussi être un terme affectueux
Miroir :
 rétroviseur
Misère :
 difficulté
Mitaine (à la) :
 À la main, de façon manuelle
Mitaines :
 moufles, pièces de vêtement recouvrant entièrement la main en ne séparant que le pouce
Mononcle :
 tonton (terme affectueux), ou beauf.
Montée de lait :
 accès de mauvaise humeur, exprimer son indignation, s'énerver fortement
Moppe :
 balai à laver, balai à frange
Mot mystère :
 mot caché
Motton :
 grumeau, grande quantité de quelque chose, liasse
Motton dans la gorge :
 éprouver une forte émotion, être ému, avoir envie de pleurer
Mouche à marde :
 une personne insistante, désagréable
moufette :
 petit mammifère à la fourrure noire rayée de blanc qui projette un liquide nauséabond comme moyen de défense
Mouiller :
 pleuvoir
Moulée :
 nourriture pour animaux
Moulée (lettre) :
 en caractère d’imprimerie
Moumoune :
 délicat à l’excès, faible, peu résistant
Mourant :
 très drôle, amusant
Muffer (moffer) :
 rater, échouer
Muffler :
 Un silencieux pour voiture
Multipoqué :
 personne aux prises avec une combinaison de problèmes comme la pauvreté, la maladie, le manque d’éducation, la violence domestique, etc

N

Nanane :
 bonbon
Napkin :
 serviette de table en papier
Ne pas être achalé :
 ne pas se gêner pour les autres, ne pas se soucier de l’opinion d’autrui, être gonflé
Neiger (J’ai déjà vu) :
 Je te vois venir, j’ai de l’expérience, tu ne me la feras pas
Nettoyeur :
 pressing
Neuf à cinq (9 à 5) :
 horaire de travail normal, boulot stable
Niaisage :
 perte de temps
Niaiser :
 perdre son temps; embêter quelqu’un; faire marcher quelqu’un
Niaiser avec le puck :
 hésiter pas à prendre une décision, à foncer
Niaiseux :
 niais, bête, stupide
Nombril (se prendre pour le nombril du monde) :
 croire que le monde, et même l'univers, tourne autour de soi.
Nono :
 Quelqu'un ou quelque chose de stupide, d'idiot
Nounoune :
 personne ou chose stupide ou sans intérêt

O

O.P.C. (Au plus crisse) :
 De manière urgente, Et que ça saute!
Officiel :
 arbitre
Oreilles de crisse :
 couenne de lard grillée (prononciation est «oreilles de crisses»)
Oreilles en porte de grange :
 Oreilles décollées
Orignal :
 élan
Ouaouaron :
 (wouawouaron, wawaron)  grenouille géante dont le coassement rappelle le mugissement d'un taureau.
Ouatcher :
 surveiller, garder à l’oeil

P

Pacane :
 noix de pécan
Paiement cash :
 paiement liquide ou comptant
Palette :
 incisive; extrémité aplatie d’un bâton de hockey; visière
Palette de chocolat :
 tablette de chocolat
Pantoute :
 pas du tout, vraiment pas
Papier sablé :
 papier à poncer
Paqueté :
 ivre, saoul
Paqueter :
 mettre en paquet; remplir une salle
Paqueter la fraise (se) :
 boire ou manger avec excès
Paqueter ses petits :
 ramasser ses affaires et s’en aller
Parenté :
 groupe de personnes ayant un lien de parenté, famille élargie
Parlable :
 À qui on peut parler facilement. Facile d'approche, ouvert à la discussion.
Parler en pleine face :
 se parler de façon agressive, directe, sans détour
Partir en grand :
 s’emballer rapidement
Partir sur une balloune :
 s’enivrer, parfois durant plusieurs jours / avoir une lubie soudaine
Partisans :
 supporters
Pas de chicane dans ma cabane :
 On ne veut pas de querelle dans ma maison
Pas pire :
 assez, bien, pas mal du tout
Pas si pire (pas trop pire) :
 pas si mal, pas trop mauvais
Pas une miette :
 pas du tout
Passé date :
 périmé
Passer au batte :
 Se faire engeuler
Passer dans le beurre :
 passer inaperçue, passer dans le vide, rater son coup
Patate :
 pomme de terre ; coeur (organe)
Patate (faire) :
 échouer
Patate (lâche pas la) :
 tiens bon, n'abandonne pas
Patate pilée :
 pomme de terre en purée
Patate sucrée :
 patate douce
Patates (être dans les) :
 être dans l’erreur
Pâte à dents :
 dentifrice
Pâté chinois :
 mets constitué de bœuf haché, de maïs et de pomme de terre en purée
Patente :
 objet difficile à nommer ou à décrire
Patente à gosse :
 (péjoratif) objet inutile ou qui fonctionne mal
Patenteux :
 bricoleur ingénieux
Patiner :
 ne pas répondre aux questions, se trouver des excuses ou faire diversion
Patiner sur la bottine :
 patiner avec maladresse,  faire preuve de lenteur
Patiner vite :
 avoir un sens rapide  de la répartie
Patineur :
 hydromètres, insectes à longues pattes qui glissent à la surface de l’eau
Payer la traite :
 Offrir des plaisir
Peignure :
 coiffure
Peinturer :
 couvrir de peinture (peindre un mur)
Pelleter dans la cour du voisin :
 e débarrasser d’un problème en le refilant à quelqu’un d’autre
Pelleter de l’air :
 perdre son temps en futilité
Pelleter de la boucane :
 perdre son temps en futilité
Pelleter des nuages :
 rêver sans tenir compte des contraintes réelles
Pelleter par en avant :
 remettre à plus tard une décision difficile
Pelleteux :
 personne qui utilise une pelle; rêveur, idéaliste pas fiable
Perdre la carte :
 divaguer, tenir des propos erratiques, généralement de façon agressive
Perdrix :
 gélinotte huppée
Perler :
 tenter de parler avec l’accent français (pour un Québécois)
Peser sur la suce :
 peser sur l'accélérateur
Peser sur le gaz :
 peser sur l’accélérateur, sur le champignon
Pet-de-sœur :
 petites pâtisseries ayant la forme d’un cylindre spiralé aplati, composé alternativement de pâte à tarte et de cassonade
Pétard :
 belle femme, bel homme
Péter au frette :
 mourir subitement
Péter de la broue :
 faire de l’esbroufe
Péter la balloune :
 dépasser la limite permise d’alcool après avoir passé le test de l’éthylomètre / briser les espoirs de quelqu’un, le ramener à la réalité
Péter le feu :
 déborder d,énergie, être en très grande forme
Péter les bretelles (se) :
 se vanter, être fière de soi
Péter plus haut que le trou :
 péter plus haut que son cul
Péter une coche (sa coche) :
 s’énerver, perdre la tête
Péter une fuse :
 s’énerver, perdre la tête ( équivalent à péter les plombs)
Petit train va loin :
 C’est prenant soin de faire les choses correctement, dans le bon ordre, qu’on s’assure du succès d’un projet.
Petite vache :
 garce, salope / peut aussi vouloir dire bicarbonate de soude
Petits bonshommes :
 dessins animés, bandes dessinées / petit garçon (terme affectueux)
Piasse :
 dollar
Piastre :
 dollar
Pichou :
 une personne au physique ingrat
Pick-up :
 camionnette
Picosser :
 piquer avec le bec, donner de petits coups, lancer des pointes. des insultes
Picosseux :
 personne désagréable qui lance des pointes, des commentaires désobligeants
Pied (être bête comme ses) :
 être brusque, impoli, grossier
Pied (être) :
 être maladroit, gauche
Pied (se tirer dans le) :
 se nuire
Pied de bas (en) :
 en chaussette
Pied pesant (avoir le) :
 conduire vite
Pieds (se placer les) :
 se mettre en position avantageuse
Piger :
 prendre, puiser dans; prendre au hasard, tirer
Pigrasser :
 patauger, souiller de boue, jouer avec sa nourriture, perdre son temps
Piler :
 poser le pied, marcher sur
Piler sur le cœur (se) :
 mettre son amour propre de côté
Piler sur les pieds :
 écraser le pied de quelqu’un; empiéter sur l’espace de quelqu’un, bousculer
Piler sur ses principes :
 passer outre ses principes pour obtenir un avantage
Piler sur son orgueil :
 passer outre son amour-propre
Piment :
 poivron
Pinotte :
 arachide
Piquer une fouille :
 faire une chute, se prendre une gamelle (on dit aussi «prendre une fouille»)
Piquer une jasette :
 Faire un brin de causette
Pire :
 mauvais
Pire que pire :
 très mauvais
Pissant :
 amusant, drôle
Pissou :
 peureux, craintif, lâche
Pitcher :
 lancer
Pitcher (se) :
 se lancer, se jeter à terre
Piton :
 jeton; touche ou bouton
Pitonner :
 presser une touche, un bouton, un piton (pour activer le mécanisme d’un appareil); utiliser un appareil à clavier, pratiquer le zapping.
Pitou :
 terme affectueux : toutou, chien-chien / mon petit, mon amour, mon chéri.
Pitoune :
 une femme bien roulée / petite pitoune est une petite fille /tronc d’arbre qui flotte .
Placage (hockey) :
 charge
Placotage :
 ragot
Placoter :
 bavarder
Plancher de bois franc :
 parquet
Planter :
 tomber tête première ou cesser de fonctionner (logiciel)
Planter (se faire) :
 se faire battre, recevoir une raclée
Planter (se) :
 manquer son coup
Planter là (se faire) :
 se faire abandonner subitement
Planter le dernier clou dans le cercueil :
 donner le coup de grâce
Planter quelqu’un :
 battre quelqu’un, lui donner des coups, l’humilier
Plaster :
 sparadrap
Plate :
 monotone, ennuyant, barbant, désagréable
Pleumer :
 perdre une couche superficielle de peau, généralement après un coup de soleil, desquamer, peler, exfolier
Pleuvoir des clous :
 pleuvoir abondamment
Plombier :
 un joueur aux talents limités qui joue avec ardeur
Pluguer (ploguer) :
 brancher
Plus pire :
 pire que prévu, encore plus terrible
Poche :
 nul, maladroit, incompétent / grand sac / jeu/ scrotum
Pocher :
 échouer à un cours, être recalé
Pogner :
 plusieurs sens : attraper, avoir du succès, coller; commencer, comprendre, devoir, être obligé de, émouvoir, être populaire, ëtre coincé, être timide, être victime de (contracter), prendre, recevoir. rester pris, séduire, se faire attraper, se quereller, surprendre
Pogner dans un pain :
 former une masse compacte
Pogner le beigne :
 

ne rien faire, se tourner les pouces, perdre son temps

Pogner le flux :
 s'énerver
Pogner son coup de mort :
 avoir très froid, prendre froid
Pogner une débarque :
 faire une chute
Poigné :
 être poigné c'est être timide, complexé, empoté / être coincé, être pris quelque part
Poignée dans le dos :
 avoir une poignée dans le dos c'est être naïf, crédule
Pointage :
 score
Poisson :
 Une personne bernée, dupée.
Police :
 policier
Polyvalente :
 lycée
Pommes de route :
 crotin de cheval
Poqué :
 personne mal en point, meurtrie par la vie, laissée pour compte / participe passé de poque
Poque :
 bosse, contusion, ecchymose / entaille, encoche, meurtrissure
Portable :
 ordinateur (rarement le téléphone cellulaire)
Pouding chômeur :
 gâteau doré avec sauce au caramel
Poudre à pâte :
 levure chimique
Poudrerie :
 blizzard
Pour deux cennes :
 pas du tout, très peu ( pour deux cennes ou pour cinq cennes, les deux formules sont synonymes)
Pourriel :
 spam, junk mail (contraction de pourriture électronique)
Poutine :
 plat composé de frites, de sauce brune, de fromage en grains
Pratiquer :
 exercer
Prélart :
 linoléum
Prendre ça cool :
 y aller mollo
Prendre ça personnel :
 se sentir visé, être piqué au vif
Prendre du fort :
 consommer de la boisson fortement alcoolisée
Prendre la parole de quelqu’un :
 se fier à sa parole
Prendre le beigne :
 ne rien faire, se tourner les pouces, perdre son temps
Prendre le champ :
 faire une embardée
Prendre le plancher :
 attirer l’attention
Prendre place :
 avoir lieu (en parlant d’un évènement) ou monter dans une voiture
Prendre pour acquis :
 tenir pour acquis
Prendre son trou :
 se faire remettre à sa place ou s’écraser devant quelqu’un ou devant une épreuve
Prendre un coup :
 boire avec excès, se soûler
Prendre un cours :
 suivre un cours
Prendre une brosse :
 se saouler, prendre une cuite
Prendre une chance :
 courir un risque 
Prendre une débarque :
 mal tombé, se prendre une gamelle
Prendre une marche :
 faire une promenade
Présentement :
 actuellement, en ce moment
Pris du cœur :
 souffrir de problèmes cardiaques
Puck (le ou la) :
 rondelle, palet
Puck n’a pas roulé pour nous (le ou la) :
 manquer de chance
Pudding chômeur :
 gâteau doré avec sauce au caramel
Punch :
 rythme, vigueur / chute d'un gag / pointer à l'arrivée et au départ d'un lieu de travail / coup de poing / boisson
Pure laine :
 Canadiens français dont les ancêtres remontent aux colons français d’avant la Conquête (1760)

Q

Qu’est-ce que ça mange en hiver ? :
 Une façon de dire qu’on ignore de quoi parle notre interlocuteur, de s’enquérir de la nature d’une chose qu’on ne connaît pas.
Quétaine :
 ringard

R

Raide :
 complètement, totalement
Ramasser (se) :
 échouer à un endroit
Raqué :
 courbaturé
Ratoureux :
 astucieux, rusé, habile
Réchauffer le banc :
 joueur laissé de côté par son entraîneur (on dit aussi «cloué sur le banc», «jouer sur le banc»)
Reculons (à) :
 marche arrière
Refouler :
 rapetisser, rétrécir, se tasser
Relaxe tes hormones :
 Calme-toi !
Remorqueuse :
 dépanneuse
Renipper :
 remettre en état, retaper, donner une meilleure apparence
Repartir à neuf :
 repartir à zéro
Respire :
 Le mot respire (ne pas confondre avec le verbe) signifie souffle, respiration.
Respire par le nez :
 Calme-toi, ne panique pas.
Retour à l’école :
 rentrée des classe
Rince-bouche :
 bain de bouche
Rire en pleine face :
 c’est rire ouvertement de quelqu'un, c’est le défier.
Robine, robineux :
 alcool, ivrogne, sans-abri
Roche :
 Cailloux, pierres
Roger Bontemps :
 personne joviale, insouciante
Rondelle (ou puck) :
 palet
Rondouillette :
 une personne potelée
Roteux :
 hot-dog (chien-chaud)
Rôti de palette :
 morceau de bœuf qui provient de la partie arrière de l’épaule
Rubber :
 pneu
Rushant :
 paniquant, énervant, stressant

S

S’adonner :
 Bien s'entendre
S’enfarger dans les fleurs du tapis :
 se compliquer la vie pour des riens, s’arrêter à des détails insignifiants
S’habiller comme la chienne à Jacques :
 être mal vêtu
Sabler :
 poncer
Sacoche :
 sac à main
Sacre :
 juron
Sacrer le camp :
 Quitter précipitamment un lieux, déguerpir
Sacrer patience :
 Laisser tranquille, foutre la paix (sacrer patience ou saprer patience)
Salle de lavage :
 petite pièce aménagée pour faire la lessive
Salon funéraire (salon mortuaire, résidences funéraires) :
 pompes funèbres
Sans cœur :
 être très paresseux
Sans-abri :
 SDF (sans domicile fixe), sans-logis
Sauter dans la face de quelqu’un :
 agresser verbalement quelqu’un, l’insulter violemment (parfois le frapper)
Sauter une coche :
 s’énerver, perdre la tête
Scalpeur :
 revendeur de billets (tickets)
Scrammer :
 déguerpir, ficher le camp
Scraper, scrapper :
 détruire, démolir
Se faire passer un sapin :
 se faire avoir, se faire duper, se faire tromper
Se faire slaquer :
 perdre son emploi, se faire congédier
Se garder une petite gêne :
 se retenir, rester discret, faire preuve de réserve, de circonspection
Se mettre sur son 36 :
 se mettre sur son 31
Se parler dans le blanc des yeux :
 se parler franchement, sans détour, se dire des vérités désagréables
Se parler dans le casque :
 se parler dans le blanc des yeux, sans détour, franchement
Se parler en pleine face :
 se parler franchement, de façon agressive, sans mâcher ses mots.
Se peinturer dans le coin :
 se placer soi-même dans le pétrin, se faire prendre à son propre jeu, être acculé au pied du mur par sa propre faute
Se prendre pour le nombril du monde :
 croire que le monde, et même l’univers, tourne autour de soi.
Se remettre sur le piton :
 se remettre sur pied, se remettre d'aplomb
Se sentire vache :
 Ne pas avoir l'énergie pour faire quelque chose.
Se tenir le corps raide et les oreilles molles :
 obéir au doigt et à l’œil, par crainte des représailles
Sécheuse :
 sèche-linge
Secousse :
 un intervalle de temps / par secousse : par période, de temps en temps
Sentable :
 qui se sent (généralement employé quand l'odeur est mauvaise « c'était pas sentable»)
Senteux :
 personne curieuse, indiscrète
Sentir la robine :
 empester l’alcool
Sentir le swing :
 dégager une forte odeur de transpiration
Séraphin :
 personne avaricieuse
Serrer :
 ranger, mettre de côté, mettre à l’abri, remiser ou entreposer
Service à l’auto :
 Restaurant où l'on peut commander à partir de sa voiture (drive-in)
Service-au-volant :
 restaurant où l'on peut commander à partir de sa voiture (drive-in)
Shop :
 usine, atelier
Show-off :
 prétentieux, exhubérant, avide d’attention 
Siffleux :
 marmotte 
Simagrée :
 grimace
sirop de poteau :
 sirop industriel, généralement fabriqué à base de maïs (un succédané du sirop d’érable)
Six-pack :
 emballage regroupant six bières; abdomen musclé
Size :
 pointure, tour de taille
Sizer :
 évaluer, jauger, juger
Slaque :
 lâche, mou, mal fixer, qui a du jeu (voir le verbe slaquer pour d'autres définitions)
Slaque un peu :
 relaxe, détend-toi, calme-toi ( on écrit slaque ou slack)
Slaquer :
 congédier, desserrer
Slomo (slowmo) :
 personne niaise
Slosh (slush, sloche) :
 mélange de neige fondante et d’eau; jus fabriqué avec de la glace concassée et aromatisée
Soccer :
 football
Sortir quelqu’un sur la tête :
 expulser quelqu'un avec vigueur, de façon violente
Souffler :
 gonfler, gonfler un pneu, un ballon, ...
Souffler dans la balloune :
 souffler dans un ivressomètre (éthylomètre : appareil mesurant le taux d’alcoolémie à partir de l’analyse de l’air expiré)
Souffleuse :
 chasse-neige à soufflerie
Soulier :
 chaussure, souliers de marche, souliers de femme, souliers de course
Souper :
 dîner
Sparage :
 gesticulation, manifestation nerveuse, déplacer de l'air dans le seul but de distraire
Spare (prononcez spère) :
 roue de secours
Spécial du jour :
 menu du jour, le plat du jour / sensation de l'heure.
Splasher :
 éclabousser
Stâler :
 tomber en panne, étouffer le moteur, arrêter de façon inattendue
Steady :
 stable, régulier, permanent
Steppettes :
 série de petits pas de danse
Strappe :
 courroie
Suce :
 tétine ou sucette pour bébé
Sucrer le bec :
 manger des sucreries, des mets sucrés
Suite :
 bureau
Sur la glace :
 être en attente, en suspens (être sur la glace ou mettre sur la glace)
Swigne la bacaisse dans le fond de la boîte à bois :
 une invitation à se débarrasser de son fardeau pour joindre à la fête, à la danse
Swigner :
 prendre son élan et lancer avec force/ danser avec entrain / s'amuser
Swigner dans le beurre :
 donner un coup d’épée dans l’eau, rater son coup
Swing :
 Transpiration / frapper, balancer
Switcher :
 changer, échanger
Sympathies :
 condoléances

T

T-Bone :
 bifteck d’aloyau avec son os 
Tabarnouche :
 juron, forme plus douce que le sacre tabarnak
Tabarouette :
 juron plutôt inoffensif
Tache :
 une personne qui impose sa présence, qui importune
Tank à gaz :
 réservoir à essence
Tannant :
 agaçant / espiègle
Tanner (se) :
 en avoir assez, avois dépassé sa limite
Tantôt (à) :
 À bientôt, à tout à l’heure ou il y a très peu de temps, tout à l’heure
Tantôt (un autre tantôt) :
 plus tard, une autre fois, à un autre moment
Taouin (tawin) :
 un idiot, un imbécile, un nigaud 
Tape :
 ruban adhésif
Tapon :
 amas de choses semblables, groupe de personnes, petit tas
Taponnage :
 perdre son temps
Taponner :
 tâter; hésiter, perdre son temps
tataouinage :
 Hésitation, tergiversation
Tataouinage :
 hésitation, perte de temps
Tataouiner :
 Hésiter longtemps avant de prendre une décision
Tchéquer :
 vérifier
Tchôquer :
 dégonfler, figer devant la pression
Technicalité :
 formalité, détail technique, point technique, détail de procédure
Télégraphié :
 un joueur qui fait une passe ou un geste très prévisible
Temps de glace :
 temps qu’un joueur de hockey passe sur la patinoire durant une joute ( par analogie, temps alloué à réaliser une tâche)
temps des sucres :
 période de l'année, lorsque la sève commence à monter dans les érables à sucre au printemps
Tétage :
 perdre son temps; obtenir des faveurs  par des flatteries basses et des cajoleries
Tête carrée :
 terme offensant pour décrire les Canadiens de langue anglaise
Tête enflée :
 vaniteux, prétentieux
Têtes-de-violon :
 crosses de fougère
Téteux :
 personne hésitante; personne qui perd son temps; courtisan, cajoleur
Téteux de boss :
 quelqu’un qui cherche à obtenir les faveurs du patron
Ti-Joe Connaissant :
 pédant, prétentieux
Ticket (prononcer tiquette) :
 contravention, constat d’infraction
Tiguidou :
 très bien
Tiraillage :
 accrochage, dispute ou querelle
Tire (prononcez tailleur) :
 pneu
Tire-toi une bûche :
 inviter quelqu’un à s’assoir, à se joindre au groupe, à la table
Toffe :
 dur à cuire / ardu, difficile
Toffer :
 endurer, résister, tenir le coup
Toilette :
 WC (wc n’est pas utilisée au Québec)
Tombe :
 cercueil
Tomber dans l’œil de quelqu’un :
 lui plaire
Tomber dans la face de quelqu’un :
 

agresser verbalement quelqu’un, l’insulter

Tomber en amour :
 devenir amoureux
Tomber en bas de sa chaise :
 avoir une grande surprise, tomber à la renverse
Tomber sur les nerfs :
 énerver, exaspérer
Tomboy :
 garçon manqué
Torche :
 Une connasse
Tough :
 dure à cuire / éprouvant, pénible
Tougher :
 endurer, résister, tenir le coup
Toune :
 une chanson
Tour du bloc :
 tourner autour du pâté de maisons
Tour du chapeau :
 marquer trois buts dans un match
Tour du jardin (faire) :
 avoir de l’expérience 
Tourlou :
 au revoir (en quittant), bonjour ( en arrivant) 
Tout d’un coup :
 si, par hasard
Tout mêlé :
 très en désordre, confus, perturbé
Toutoune :
 femme qui fait de l’embonpoint ou qui manque d’intelligence
Towing :
 dépanneuse, remorqueuse
Traîner les pieds :
 aller lentement, agir avec nonchalance ou avec réticence
Traite (payer la) :
 S'offrir des plaisirs
Trappe (jouer la) :
 Jouer en adoptant une tactique ultra-défensive.
Trappe (une grande) :
 quelqu’un qui parle beaucoup
Travailler fort dans les coins :
 une personne qui n’hésite pas à foncer, qui redouble d’ardeur
Trente sous :
 une pièce de 25 cents
Trente-six métiers, trente-six misères :
 succession de métiers sans avenir
Triper :
 éprouver un vif plaisir, kiffer
Triper sur :
 se passionner pour quelque chose ou quelqu’un
Trou de beigne :
 Effet trou de beigne décrit l'exode de la population de la ville-centre vers ses banlieues / petites pâtisseries en forme de boule.
Truck (avoir son) :
 en avoir marre, en avoir sa claque
Tsé :
 tu sais (sert à ponctuer le discours, établir un lien). S'écrit aussi «t'sé»
Tsé veut dire :
 tu sais ce que je veux dire. (Sert à ponctuer le discours, à établir un lien avec un interlocuteur). Peut s'écrire «t'sé veut dire».
Tuque :
 bonnet de laine, parfois avec pompon
Turlutte :
 une chanson entraînante
Twit :
 personne idiote, stupide

U

U-turn :
 demi-tour
Ustensiles :
 fourchette, couteau et cuillère

V

Vache :
 méchant, injuste / paresseux
Vacher :
 paresser, traînasser, fainéanter
Vadrouille :
 balais à frange
Valise :
 coffre arrière d’une voiture
Varger :
 frapper à grands coups répétés sur quelqu’un ou sur quelque chose
Varger dans le tas :
 Frapper, cogner au hasard
Vargeux (c’est pas vargeux) :
 ce n’est pas terrible, c’est moche
Vendre un frigidaire à un Eskimo :
 personne capable de vendre n'importe quoi à n'importe qui
Vente (en) :
 en solde
Vente d’entrepôt :
 vente d’inventaire. liquidation 
Vente de garage :
 vide-grenier 
Vente finale :
 vente ferme
Ver de terre :
 lombric
Verre de contact :
 lentille cornéenne, lentille de contact
Vidange :
 déchets, ordures ménagères, poubelle
Vidangeur :
 éboueur
Vidéo :
 magnétoscope (aussi film en cassette)
Vin de dépanneur :
 vin de mauvaise qualité, piquette
Vingnenne :
 rusé, malin
Viré à l’envers :
 être bouleversé, être ému, être perturbé
Vire-capot :
 une personne qui change d'idée, de croyances ou d'allégeance
Virer dans le beurre :
 tourner à vide, avancer sans rouler
Virer de bord :
 changer de direction
Virer de bord (me) :
 ( à utiliser avec un pronom personnel) se relever d'une épreuve difficile, reprendre le dessus.
Virer son capot de bord :
 changer d'idées, d'opinons ou de croyances.
Virer sur un dix cents :
 réagir avec rapidité, s'adapter promptement
Vis de lousse :
 être mentalement dérangé
Visage à deux faces :
 hypocrite
Visou :
 avoir une habileté à viser, à tirer juste
Vlimeux :
 personne malicieuse
Voyage :
 livraison, contenu d'un véhicule

W

Watcher :
 surveiller, garder à l’oeil
Waterloo (frapper son ) :
 connaître un échec, rencontrer un obstacle
Windshield :
 pare-brise
Wiper :
 essuie-glace
Wouawouaron :
 (wawaron, ouaouaron)  grenouille géante dont le coassement rappelle le mugissement d'un taureau.

Y

Yoghourt ou yogourt :
 yaourt

Z

Zigonnage :
 perte de temps, tergiversation
Zigonner :
 essayer sans trop de succès de faire fonctionner quelque chose, perdre son temps
Zipper :
 (on prononce zippeur) fermeture éclair
Haut