Articles pour comprendre le québécois
Carreauté, un adjectif québécois
Au Québec, l’adjectif carreauté (prononcé « carotté », comme carotte) signifie « à carreaux, quadrillé » : une chemise carreautée, un manteau carreauté
Lire la suiteLe feu sauvage de l’amour
Au Québec, nous appelons feu sauvage l’herpès buccal ou l’herpès labial. Le terme herpès labial est rarement utilisé de ce côté de l’Atlantique.
Lire la suiteAvoir la falle basse, c’est pas drôle
L’expression «avoir la falle basse» signifie « être déprimé, être découragé ». À l’origine, «avoir la falle basse» voulaiit dire avoir faim.
Lire la suiteJe me suis fait enfirouaper!
Le savoureux verbe québécois «enfirouaper» signifie « duper quelqu’un, le tromper par de belles paroles ». Venez découvrir son origine mystérieuse.
Lire la suitePantoute, l’adverbe qui amuse et déroute
L’adverbe «pantoute» signifie « pas du tout ». C’est la contraction de la locution pas en tout. Nous disons aussi «pas pantoute» comme synonyme de vraiment pas. Venez découvrir cet adverbe si québécois.
Lire la suiteKid Kodak
L’expression québécoise «kid Kodak» sert à désigner une personne qui cherche à se faire photographier pour se mettre en valeur. C’est un individu sans substance qui a une forte propension à l’autopromotion.
Lire la suitePeinturer, un sens bien québécois
Les Québécois ont donné à «peinturer» le sens de couvrir de peinture. Ce sens nous permet de faire la distinction entre l’utilisation utilitaire ou artistique de la peinture : peinturer et peindre.
Lire la suite