Avoir les yeux pleins d’eau
Le sens de l’expression québécoise avoir les yeux pleins d’eau ou «avoir les yeux dans l’eau » est facile à déduire. Cela signifie « être au bord des larmes, être sur le point de pleurer ».
— J’avais toujours rêvé de voir les chutes du Niagara, m’a confié une touriste très âgée. Devant cette merveille, j’ai été prise de tant d’émotion que j’avais les yeux pleins d’eau.
— Ma collègue Julie est difficile à gérer. Dès que quelqu’un lui fait un reproche, elle a les yeux dans d’eau. Après, on n’ose plus rien lui dire.
— Mon père est un grand sensible. À mon mariage, c’est lui qui avait les yeux pleins d’eau. Il a prétexté des allergies.

Les yeux ont inspiré de nombreux poètes. Ils ont aussi donné naissance à plusieurs expressions, dont certaines sont propres au Québec. Venez découvrir l’articles Avoir les yeux comme des trous de suce.