Varger dans le tas

Au Québec, le mot varger est synonyme de frapper à grands coups répétés sur quelqu’un ou sur quelque chose.

«Elle ne voulait pas le laisser entrer dans l’appartement. Il s’est alors mis à varger sur la porte comme un déchaîné.»

«Je pensais qu’il allait le tuer, il vargeait dessus à grands coups de pied.»

«Dès fois, j’entre dans le métro et j’ai juste le goût de varger dans le tas

Et dans le dernier exemple, l’expression dans le tas signifie au hasard. Donc, cogner au hasard sur quelqu’un dans la foule du métro.

« Pour dissiper la foule, les policiers ont décidé de varger dans le tas. »

On peut aussi varger sans donner de coups physiques. Varger est alors synonyme de critiquer, d’insulter ou de ridiculiser.

« Rien n’affecte le nouveau maire. Il se fait varger dessus et il reste imperturbable.

C’est pas vargeux

Quant à l’expression c’est pas vargeux, elle a un tout autre sens. En effet, c’est pas vargeux signifie ce n’est pas terrible, c’est moche, c’est médiocre.

«As-tu vu son dernier film? Ouais, c’était pas vargeux

« As-tu remarqué la qualité des rénovations? C’est vraiment pas vargeux

« C’était pas vargeux comme dîner. Je ne retournerai plus jamais à ce restaurant.»

Inscription à l’infolettre

Inscrivez-vous à notre infolettre (newsletter) pour recevoir les nouveaux articles publiés sur Traduction du français au français.

Je m’inscris