Au Québec, on semble prendre beaucoup

Malgré leur générosité légendaire, les Québécois prennent beaucoup de choses. En effet, ils aiment prendre des marches, mais n’aiment pas prendre le champ. On sent ici l’influence du take anglais comme dans take a walk, take your chances, etc.

  • Prendre ça cool : relaxer
  • Prendre ça personnel : se sentir visé, être piqué au vif
  • Prendre le champ : faire une embardée
  • Prendre la parole de quelqu’un : se fier à sa parole
  • Prendre le plancher : attirer l’attention.
  • Prendre place : avoir lieu (en parlant d’un évènement)  ou monter dans une voiture
  • Prendre pour acquis : tenir pour acquis
  • Prendre un cours : suivre un cours
  • Prendre une chance : courir le risque ou tenter sa chance
  • Prendre une marche : faire une promenade

Si vous désirez découvrir d’autres expressions du Québec, consultez notre dictionnaire québécois.

Inscription à l’infolettre

Inscrivez-vous à notre infolettre (newsletter) pour recevoir les nouveaux articles publiés sur Traduction du français au français.

Je m’inscris