T’sé veux dire

Tsé veux dire ? est un ponctuateur de discours qui sert habituellement à créer un lien avec l’interlocuteur. Il se traduit par « tu vois ce que je veux dire ? ».

T’sé ou t’sé veux dire sont des contractions de « tu sais » et de « tu sais ce que je veux dire », mais avec un degré supplémentaire de familiarité. Un peu comme lorsque les anglophones terminent leurs phrases par « right? ».

T’sé veut dire ? était d’usage courant dans la langue familière jusque dans les années 1990, mais sa fréquence d’utilisation diminue progressivement depuis une trentaine d’années. En partie parce que t’sé veut dire ? est devenu un marqueur social servant à déprécier ceux qui l’utilisent.

Tsé j'veux dire : tire d'une chronique du journal de Montréal
La chroniqueuse Denise Bombardier se sert de « Tsé j’veux dire » pour critiquer le manque de vocabulaire et les tics langagiers de plusieurs ministres du gouvernement. Source : Journal de Montréal

T’sé, tsé ou t’sais

Les trois graphies, t’sé, tsé ou t’sais, cohabitent.

— L’art moderne, t’sé, il me semble que c’est pas fort fort.

— C’est toujours moi qui dois faire le sale travail, tsé.

— T’sais, l’amour c’est pas facile. On s’embarque là-dedans sans trop savoir comment faire.

T’sé veux dire ? marque l’indignation

T’sé veux dire ? est souvent lié à une certaine forme d’indignation, de frustration.

— Il est gentil avec moi seulement quand il a besoin d’argent. T’sé veux dire?

— Les politiciens réduisent nos services en même temps qu’ils réduisent les impôts des riches. T’sé veux dire?

— Chaque fois qu’il s’absente du bureau pour cause de maladie, ça tombe un vendredi. Tsé veux dire?

À noter qu’à l’écrit, on retrouve souvent la forme « t’sé veut dire », même si selon les lois grammaticales, nous devrions plutôt écrire « t’sé veux dire » (tu sais ce que je veux dire). Dans la langue écrite, t’sé veut dire est seulement employé lorsqu’on rapporte les paroles de quelqu’un ou dans les dialogues.

Partagez cet article!

Inscription à l’infolettre

Inscrivez-vous à notre infolettre (newsletter) pour recevoir, une fois par semaine, les nouveaux articles publiés sur Traduction du français au français.

Je m’inscris

Nous utilisons votre adresse courriel uniquement pour vous envoyer l’infolettre. Vous pouvez vous désinscrire à tout moment.