T’sé veux dire
Tsé veux dire ? est un ponctuateur de discours qui sert habituellement à créer un lien avec l’interlocuteur. Il se traduit par « tu vois ce que je veux dire ? ».
T’sé ou t’sé veux dire sont des contractions de « tu sais » et de « tu sais ce que je veux dire », mais avec un degré supplémentaire de familiarité. Un peu comme lorsque les anglophones terminent leurs phrases par « right? ».
T’sé veut dire ? était d’usage courant dans la langue familière jusque dans les années 1990, mais sa fréquence d’utilisation diminue progressivement depuis une trentaine d’années. En partie parce que t’sé veut dire ? est devenu un marqueur social servant à déprécier ceux qui l’utilisent.
T’sé, tsé ou t’sais
Les trois graphies, t’sé, tsé ou t’sais, cohabitent.
— L’art moderne, t’sé, il me semble que c’est pas fort fort.
— C’est toujours moi qui dois faire le sale travail, tsé.
— T’sais, l’amour c’est pas facile. On s’embarque là-dedans sans trop savoir comment faire.
T’sé veux dire ? marque l’indignation
T’sé veux dire ? est souvent lié à une certaine forme d’indignation, de frustration.
— Il est gentil avec moi seulement quand il a besoin d’argent. T’sé veux dire?
— Les politiciens réduisent nos services en même temps qu’ils réduisent les impôts des riches. T’sé veux dire?
— Chaque fois qu’il s’absente du bureau pour cause de maladie, ça tombe un vendredi. Tsé veux dire?
À noter qu’à l’écrit, on retrouve souvent la forme « t’sé veut dire », même si selon les lois grammaticales, nous devrions plutôt écrire « t’sé veux dire » (tu sais ce que je veux dire). Dans la langue écrite, t’sé veut dire est seulement employé lorsqu’on rapporte les paroles de quelqu’un ou dans les dialogues.