Licencié ès alcool

«Réjean s’est fait licencier parce qu’il passait ses journées dans des endroits licenciés

Au Québec comme en France, le mot licencié veut dire perdre son emploi ou être titulaire d’une licence universitaire ou sportive.

Mais sous l’influence de la locution anglaise «fully licensed», le mot licencié a aussi pris le sens de titulaire d’un permis d’alcool.

Le touriste français qui découvre une enseigne restaurant licencié peut entrer sans craindre dans l’établissement; le personnel sera là pour l’accueillir (personne n’aura été mis à pied) et pour lui servir de l’alcool.

Que veut dire le mot licence?

Le mot licence a deux sens québécois. D’abord, celui d’une licence d’un débit de boissons.

— Au restaurant, nous n’allons servir que des repas durant les premiers mois. Je n’ai pas encore réussi à obtenir ma licence.

— J’ai enfin obtenu ma licence complète (calque de l’anglais «full licence»), on va augmenter nos heures d’ouverture.

L’autre sens de licences est aussi tiré de l’anglais. Il signifie «permis de conduire» ou «plaques d’immatriculation».

— Réjean a perdu ses licences parce qu’il a conduit après avoir bu dans un établissement licencié.

— Je me suis fait arrêter par les policiers et j’avais oublié mes licences à la maison. J’ai eu le droit à une amende salée.

— Après trois échecs, j’ai enfin réussi à obtenir mes licences au quatrième examen.

— Après le vol de banque, j’ai bien essayé de lire la licence du véhicule, mais elle avait été enlevée.

Partagez cet article!

Inscription à l’infolettre

Inscrivez-vous à notre infolettre (newsletter) pour recevoir, une fois par semaine, les nouveaux articles publiés sur Traduction du français au français.

Je m’inscris

Nous utilisons votre adresse courriel uniquement pour vous envoyer l’infolettre. Vous pouvez vous désinscrire à tout moment.