Se faire varloper, c’est pas toujours drôle

L’expression québécoise se faire varloper signifie « se faire critiquer durement » ou « se faire battre à plate couture ».

— Mardi soir, l’équipe du maire s’est fait varloper par les citoyens mécontents.

— Comme professeur, on ne peut plus donner une mauvaise note à un étudiant. Si on le fait, on se fait varloper par les parents et ensuite par la direction.

—Xavier Dolan a beau avoir beaucoup de succès, il se fait quand même varloper dans les médias. Il faut avoir la couenne dure pour s’exposer ainsi. (Avoir la couenne dure, c’est avoir les nerfs solides.)

— Les Canadiens de Montréal se sont fait varloper encore une fois hier soir. C’était leur quatrième défaite d’affilée!

Qu’est-ce qu’une varlope?

Pour les amoureux du bois et des mots justes, il faut savoir que la varlope est un rabot de dégauchissage qui permet un travail de précision et de qualité.

Mais attention, tous les rabots ne sont pas des varlopes. En effet, une varlope est un rabot d’une longueur de 18 à 24 pouces (environ 45 à 60 cm). On l’utilise principalement pour aplanir et dégauchir des planches brutes ou lors de la finition de très grandes pièces de bois.

Explications tirées du site L’essence du métier .

Se faire crucifier en anglais et en français

Pour en faire un synonyme de varloper, nous donnons au verbe crucifier l’un de ses sens anglais. En effet, les anglophones utilisent le verbe crucify pour dire « critiquer publiquement », un sens qui se rapproche de « faire souffrir quelqu’un ». Sans le savoir, de nombreux Québécois ont adopté ce sens anglais.

— Je suis stressé. On va se faire crucifier par les journalistes si on ne trouve pas une solution au retard.

En revanche, lorsqu’on donne à la locution se faire crucifier le sens de « souffrir pour une cause », elle possède un sens bien français.

— Le rôle d’un porte-parole est de se faire crucifier à la place du patron. C’est le paratonnerre de toute organisation.

Toutefois, si dans ce contexte, le rédacteur veut dire « se faire critiquer publiquement », il emploie le sens anglais.

Partagez cet article!

Inscription à l’infolettre

Inscrivez-vous à notre infolettre (newsletter) pour recevoir les nouveaux articles publiés sur Traduction du français au français.

Je m’inscris

Nous utilisons votre adresse courriel uniquement pour vous envoyer l’infolettre. Vous pouvez vous désinscrire à tout moment.