L’argent, foin ou blé?

Étrangement le mot blé (synonyme d’argent en France) devient foin au Québec. Avoir du foin signifie donc « avoir du blé, ou de l’oseille », donc de l’argent, ou du bacon. Mais qu’importe l’expression, il nous en manquera toujours.

  • Bacon : argent, blé, fric, oseille
  • Bargain (barguine) : occasion, bonne affaire
  • Barguiner (bargainer) : marchander, négocier
  • Big shot : quelqu’un qui fait beaucoup d’argent, quelqu’un d’important
  • Bill : facture, l’addition
  • Un brun : un billet de 100 dollars
  • Une cenne : un cent, un sou
  • Change : monnaie
  • Charger : facturer
  • Gager : parier
  • Motton : grosse liasse
  • Paiement cash : payer en liquide ou comptant
  • Piastre ou piasse : dollar (attention, certains comprennent « pièce » plutôt que « piastre ».)

Trois expressions liées à l’argent :

C’est sur mon bras : c’est moi qui paye, c’est ma tournée

Être proche de ses cents : être avare, pingre

Être sur le B.S. : vivre de la sécurité du revenu

Partagez cet article!

Inscription à l’infolettre

Inscrivez-vous à notre infolettre (newsletter) pour recevoir les nouveaux articles publiés sur Traduction du français au français.

Je m’inscris

Nous utilisons votre adresse courriel uniquement pour vous envoyer l’infolettre. Vous pouvez vous désinscrire à tout moment.