Gang de crosseurs

Au Québec, le mot crosseur désigne une crapule, un magouilleur, un menteur, un tricheur, un voleur. C’est une grave insulte, d’un registre vulgaire.

Crosseur serait une déformation du mot anglais double-cross, qui se traduit par « trahir ».

Source : Radio-Canada

Exemples :

— Est-ce que c’est moi qui suis malchanceux où tous les rénovateurs en construction sont des maudits crosseurs ?

— Mon avocat est encore plus crosseur que ceux qui m’ont volé. À qui se fier ?

— J’ai été pas mal niaiseux (stupide). Je me suis associé à une gang de crosseurs et là, je suis pogné (coincé) avec eux pour longtemps.

Au Québec, le mot gang peut porter à la confusion. Comme en France, gang désigne une bande de malfaiteurs. Mais gang peut aussi être utilisé pour parler d’une bande d’amis. Ce mot possède alors une connotation positive. Toutefois, dans le titre de l’article « une gang de crosseurs », il ne fait aucun doute que gang fait allusion à une bande de malfaiteurs.

Vous remarquerez aussi qu’au Québec, le mot gang est féminin.

Le verbe crosser, danger de confusion

Le verbe crosser signifie « flouer quelqu’un, l’arnaquer, le rouler ». Mais il peut aussi vouloir dire « masturber ». Donc, il faut parfois des précisions lorsque quelqu’un nous dit, sans les détails, « je viens de me faire crosser ». Dans les deux cas, le verbe crosser est d’un registre très vulgaire.

Exemples :

— Je me suis encore fait crosser par mon concessionnaire. Cette fois, je l’emmène en cour (je le poursuis en justice).

— Mon professeur d’éducation physique s’est fait prendre à se crosser dans les toilettes.

À une voyelle près

L’expression française faire une crasse à quelqu’un, qui signifie « faire une bassesse, une vacherie », est inconnue au Québec. Toutefois, nous avons une expression identique à une voyelle près et qui veut dire la même chose : faire une crosse à quelqu’un.

Partagez cet article!

Inscription à l’infolettre

Inscrivez-vous à notre infolettre (newsletter) pour recevoir, une fois par semaine, les nouveaux articles publiés sur Traduction du français au français.

Je m’inscris

Nous utilisons votre adresse courriel uniquement pour vous envoyer l’infolettre. Vous pouvez vous désinscrire à tout moment.