Cruiser, tout un art !
Au Québec, on flirte un peu, mais on cruise (prononcer « crouze ») beaucoup. Les deux termes sont synonymes. En effet, cruiser signifie « chercher à avoir une aventure galante, à séduire; draguer, courtiser.
— Jules s’est acheté une BMW décapotable dans le but d’aller cruiser sur les terrasses cet été. Il s’imagine qu’il va enfin poigner. (Dans ce contexte, poigner signifie « avoir du succès ».)
— Je n’aime pas aller m’entraîner dans les gyms (salles de sport). On se fait cruiser sans arrêt. C’est rendu pire que dans les bars. ( Rendu pire : devenu pire que…)
— Allez, dégage! Fais de l’air! T’avais juste à ne pas cruiser ma blonde (copine) si tu voulais qu’on reste amis.
Le verbe franglais cruiser tire son origine de l’anglais to cruise qui se traduit par « naviguer ». Les anglophones utilisent aussi to cruise dans le sens de « chercher un partenaire sexuel » : Jules spends every friday night cruising. Donc cruiser vient de l’anglais, tout comme le verbe flirter : to flirt.
Dans le domaine de l’amour, il y a deux termes, chum et blonde, qui amusent et surprennent les Français. Pour les découvrir, nous vous invitons à lire l’article Chum et blonde, l’amour est aveugle, mais il n’est pas sourd.