Boquer, un verbe québécois

L’adjectif franglais boqué et le verbe boquer servent à qualifier des personnes entêtées, des têtes de pioche. Boqué est donc synonyme de « têtu comme un âne, têtu comme une bourrique ». Le verbe est synonyme de refuser d’obéir, d’avancer.

Le verbe franglais boquer a d’abord été utilisé pour décrire un cheval rétif qui refuse d’obéir. Boquer, ou bucker, tire son origine du verbe anglais to buck : « ruer ». Il est intéressant de noter que le to buck anglais vient lui-même du verbe boquer, issu de la langue d’oïl.

Depuis quelques jours, mon chien est assez boqué. Il refuse de faire des promenades et ne m’écoute plus du tout.

— Impossible d’arriver à un compromis avec Jules. Il est bien trop boqué pour faire des concessions.

— Si Jules pense qu’il va gagner, il va se rendre compte que je peux être aussi boqué que lui, et même plus.

— C’est exigeant d’être le parent d’adolescents. Les miens boquent sur tout. Ils ont toujours les baguettes en l’air (gesticuler beaucoup, par nervosité ou emportement).

Un vrai boqué

Boqué est parfois employé comme nom : un boqué, c’est-à-dire une tête de mule.

— Je travaille avec des boqués. On n’arrive à rien. Leur force n’inertie est venu à bout de mon enthousiasme.

— Dans notre copropriété, nous avons deux vieux boqués qui refusent tout changement aux règlements.

— Il suffit d’un seul boqué pour détruire l’atmosphère de toute une équipe de travail.

Dans la langue parlée, le verbe boquer, ou bucker, est relativement courant au Québec. Cependant, même si on le voit rarement à l’écrit, boquer n’est pas un terme vulgaire.

Faire le buck

Pour bien comprendre le sens de l’expression faire le buck (ou faire le boque), il faut savoir que le mot buck désigne en anglais le mâle de certains animaux portant des bois, comme l’orignal (élan d’Amérique).

Il ne faut donc pas confondre être boqué et faire son boque (ou buck). L’expression faire son boque, ou faire le boque, est synonyme de « faire le fanfaron ».

— Dès qu’une femme entre dans la pièce, Jules fait son boque.

— En 2019, il existe encore des hommes qui se sentent obligés de faire le buck pour attirer l’attention.

Partagez cet article!

Inscription à l’infolettre

Inscrivez-vous à notre infolettre (newsletter) pour recevoir, une fois par semaine, les nouveaux articles publiés sur Traduction du français au français.

Je m’inscris

Nous utilisons votre adresse courriel uniquement pour vous envoyer l’infolettre. Vous pouvez vous désinscrire à tout moment.